Parallel Verses

Holman Bible

“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they may be ashamed of their iniquities. Let them measure its pattern,

New American Standard Bible

“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the plan.

King James Version

Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

International Standard Version

"And now, Son of Man, describe the Temple to the house of Israel. They will be ashamed because of their sin. They will measure its pattern.

A Conservative Version

Thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities, and let them measure the pattern.

American Standard Version

Thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

Amplified

“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins; and let them measure its plan [in detail].

Bible in Basic English

You, son of man, give the children of Israel an account of this house, so that they may be shamed because of their evil-doing: and let them see the vision of it and its image.

Darby Translation

Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be confounded at their iniquities; and let them measure the pattern.

Julia Smith Translation

Thou son of man, announce to the house of Israel, the house, and they shall be ashamed of their iniquities: and measure the structure.

King James 2000

You son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

Lexham Expanded Bible

You, son of man, describe [to] the house of Israel the temple and let them be ashamed of their iniquities and let them measure the pattern.

Modern King James verseion

You, son of man, declare to the house of Israel, the temple house, so that they may be ashamed of their iniquities. And let them measure its size.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, O thou son of man, show thou the household of Israel a temple, that they may be ashamed of their wickedness, and measure themselves an example thereat.

NET Bible

"As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins and measure the pattern.

New Heart English Bible

"You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

The Emphasized Bible

Thou, son of man, Declare the house unto the house of Israel, That they may be put to the blush for their iniquities,- Then let them measure the pattern.

Webster

Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

World English Bible

You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

Youngs Literal Translation

Thou, son of man, Shew the house of Israel the house, And they are ashamed of their iniquities, And they have measured the measurement.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נגד 
Nagad 
Usage: 370

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

מדד 
Madad 
Usage: 51

References

Fausets

Morish

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

9 Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever. 10 “As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they may be ashamed of their iniquities. Let them measure its pattern, 11 and they will be ashamed of all that they have done. Reveal the design of the temple to them—its layout with its exits and entrances—its complete design along with all its statutes, design specifications, and laws. Write it down in their sight so that they may observe its complete design and all its statutes and may carry them out.


Cross References

Ezekiel 16:61

Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.

Ezekiel 40:4

He spoke to me: “Son of man, look with your eyes, listen with your ears, and pay attention to everything I am going to show you, for you have been brought here so that I might show it to you. Report everything you see to the house of Israel.”

Ezekiel 16:63

so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed, and never open your mouth again because of your disgrace.” This is the declaration of the Lord God.

Ezekiel 43:11

and they will be ashamed of all that they have done. Reveal the design of the temple to them—its layout with its exits and entrances—its complete design along with all its statutes, design specifications, and laws. Write it down in their sight so that they may observe its complete design and all its statutes and may carry them out.

Exodus 25:40

Be careful to make them according to the pattern you have been shown on the mountain.

1 Chronicles 28:11

Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple and its buildings, treasuries, upper rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.

1 Chronicles 28:19

David concluded, “By the Lord’s hand on me, He enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan.”

Ezekiel 23:31-32

You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”

Romans 6:21

So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain