Parallel Verses
International Standard Version
Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'"
New American Standard Bible
Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain
King James Version
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Holman Bible
And they will know that I am the Lord; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason.
A Conservative Version
And they shall know that I am LORD. I have not said in vain that I would do this evil to them.
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Amplified
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord; I have not said in vain that I would bring this disaster [as punishment] on them.”’
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.
Darby Translation
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Julia Smith Translation
And they shall know that I am Jehovah; not in vain spake I to do to them this evil.
King James 2000
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Lexham Expanded Bible
And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." '
Modern King James verseion
And they shall know that I am Jehovah, and that I have not said in vain to do this evil to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and shall learn to know how that it is not in vain, that I, the LORD, spake to bring such misery upon them.'"
NET Bible
They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.'
New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD: I have not said in vain that I would bring this disaster on them."'"
The Emphasized Bible
Then shall they know that, I, Yahweh, - not in vain, had threatened to bring upon them this calamity.
Webster
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
World English Bible
They shall know that I am Yahweh: I have not said in vain that I would do this evil to them.
Youngs Literal Translation
And they have known that I am Jehovah, Not for nought have I spoken to do to them this evil.
Interlinear
Yada`
Dabar
Chinnam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 6:10
Verse Info
Context Readings
Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced
9 Your survivors will remember me among the nations where they'll be taken captives. I've been crushed by their unfaithful hearts that have turned against me. 10 Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'" 11 This is what the Lord GOD says: "Clap your hands and stamp your feet! Say, "Oh, no!' Because of all the detestable evil that has come from Israel's house, they'll fall by the sword, famine, and pestilence.
Names
Cross References
Jeremiah 5:12-14
"They have lied about the LORD by saying, "He wouldn't do that! Disaster won't come on us. We won't see sword and famine.
Jeremiah 44:28
The ones who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah, few in number. Then all the remnant of Judah who have come into the land of Egypt to settle will know whose message will stand, mine or theirs.
Ezekiel 6:7
The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.
Ezekiel 14:22-23
But look! There will be a remnant who escapes, a few sons and daughters to be brought out. Look! They'll come out to you and you'll see how they've lived and what they've done, and you'll be comforted concerning the catastrophe that I brought on Jerusalem, including everything that I brought against her.
Daniel 9:12
"He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem.
Zechariah 1:6
But my words and my statutes that I gave as commands to my servants the prophets did they not overwhelm your ancestors? And they returned to me: "The LORD of the Heavenly Armies acted toward us just as he planned to do in keeping with our lifestyles and in keeping with our actions.'"