1 L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

1 L'Eternel regne, il s'est revetu de majeste; l'Eternel s'est revetu, il s'est ceint de force: aussi le monde est affermi, il ne sera pas ebranle.

1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

1 L'Eternel règne, il est revêtu de magnificence, l'Eternel est revêtu de force, il s'en est ceint; aussi la terre habitable est affermie, tellement qu'elle ne sera point ébranlée.

1 The Lord reigns, He is clothed with majesty;The Lord has clothed and girded Himself with strength;Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.

2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.

2 Ton trone est etabli des longtemps; tu es des l'eternite.

2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.

2 Ton trône a été établi dès lors, tu es de toute éternité.

2 Your throne is established from of old;You are from everlasting.

3 Les fleuves élèvent, ô Éternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.

3 Les fleuves ont eleve, o Eternel! les fleuves ont eleve leur voix, les fleuves ont eleve leurs flots mugissants.

3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.

3 Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots;

3 The floods have lifted up, O Lord,The floods have lifted up their voice,The floods lift up their pounding waves.

4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Éternel est puissant dans les lieux célestes.

4 L'Eternel, dans les lieux hauts, est plus puissant que la voix des grosses eaux que les puissantes vagues de la mer.

4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.

4 L'Eternel, qui est dans les lieux élevés, est plus puissant que le bruit des grosses eaux, et que les fortes vagues de la mer.

4 More than the sounds of many waters,Than the mighty breakers of the sea,The Lord on high is mighty.

5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Éternel! pour toute la durée des temps.

5 Tes temoignages sont tres-surs. La saintete sied à ta maison, o Eternel! pour de longs jours.

5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Eternel! pour toute la durée des temps.

5 Tes témoignages sont fort certains; Eternel! la sainteté a orné ta maison pour une longue durée.

5 Your testimonies are fully confirmed;Holiness befits Your house,O Lord, forevermore.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org