Parallel Verses

Amplified

For even the circumcised [Jews] themselves do not [really] keep the Law, but they want to have you circumcised so that they may boast in your flesh [that is, in the fact that they convinced you to be circumcised].

New American Standard Bible

For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.

King James Version

For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Holman Bible

For even the circumcised don’t keep the law themselves; however, they want you to be circumcised in order to boast about your flesh.

International Standard Version

Why, not even those who are circumcised obey the Law! They simply want you to be circumcised so that they can boast about your external appearance.

A Conservative Version

For not even those who have been circumcised themselves keep law, but they want you to be circumcised, so that they may boast in thy flesh.

American Standard Version

For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

An Understandable Version

For not even those who practice circumcision comply with [the requirements of] the law of Moses, yet they want you to be circumcised so they can take credit for this physical evidence [of your compliance with the law of Moses].

Anderson New Testament

For not even do those very men, who are circumcised, keep the law: but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.

Bible in Basic English

Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.

Common New Testament

For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.

Daniel Mace New Testament

for even they who are circumcised, do not themselves observe the law in other respects; but they dedesire to have you circumcised, that they may have matter of glorying upon that account.

Darby Translation

For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.

Godbey New Testament

For neither do those who are circumcised keep the law; but they wish you to be circumcised, in order that they may glory in your flesh.

Goodspeed New Testament

Why, even those who let themselves be circumcised do not observe the Law themselves! But they want you to let yourselves be circumcised so that they can boast of that physical fact about you!

John Wesley New Testament

For neither they who are circumcised keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Julia Smith Translation

For neither they being circumcised themselves observe the law; but they wish you to be circumcised, that they might boast in your flesh.

King James 2000

For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Lexham Expanded Bible

For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.

Modern King James verseion

For they themselves, having been circumcised, do not even keep the Law, but they desire you to be circumcised so that they may boast in your flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they themselves which are circumcised keep not the law: but desire to have you circumcised that they might rejoice in your flesh.

Moffatt New Testament

Why, even the circumcision party do not observe the Law themselves! They merely want you to get circumcised, so as to boast over your flesh!

Montgomery New Testament

Even those who are being circumcised, are not themselves keeping the Law, but they want you to be circumcised so that they may glory in your flesh.

NET Bible

For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.

New Heart English Bible

For even they who receive circumcision do not keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.

Noyes New Testament

For not even do they who become circumcised themselves keep the Law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Sawyer New Testament

For the circumcised themselves do not keep the law, but they wish you to be circumcised that they may glory in your flesh.

The Emphasized Bible

For, not even they who are getting circumcised, are, themselves, observing law, - but are wishing you to be circumcised, that, in your flesh, they may boast themselves.

Thomas Haweis New Testament

For even they who are themselves circumcised do not keep the law, but desire you to be circumcised, that they may glory in your flesh.

Twentieth Century New Testament

Even these men who are circumcised do not themselves keep the Law; yet they want you to be circumcised, so that they may boast of your observance of the rite.

Webster

For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Weymouth New Testament

For these very men do not really keep the Law of Moses, but they would have you receive circumcision in order that they may glory in *your* bodies.

Williams New Testament

Indeed, the very men who let themselves be circumcised do not themselves observe the law. But they simply want you to let yourselves be circumcised, so that they can boast of you as members of their party.

World English Bible

For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.

Worrell New Testament

For neither do those themselves who are circumcised keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may glory in your flesh.

Worsley New Testament

For they, who are circumcised, do not themselves keep the law: but they would have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Youngs Literal Translation

for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83


which, who, the things, the son,
Usage: 0


Usage: 0

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to have
περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμέτερος 
Humeteros 
Usage: 4

Context Readings

A Final Warning

12 Those who want to make a good impression in public [before the Jews] try to compel you to be circumcised, just so they will escape being persecuted for [faithfulness to] the cross of Christ. 13 For even the circumcised [Jews] themselves do not [really] keep the Law, but they want to have you circumcised so that they may boast in your flesh [that is, in the fact that they convinced you to be circumcised]. 14 But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.


Cross References

Matthew 23:3

so practice and observe everything they tell you, but do not do as they do; for they preach [things], but do not practice them.

Matthew 23:15

“Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel over sea and land to make a single proselyte (convert to Judaism), and when he becomes a convert, you make him twice as much a son of hell as you are.

Matthew 23:23

“Woe to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites! For you give a tenth (tithe) of your mint and dill and cumin [focusing on minor matters], and have neglected the weightier [more important moral and spiritual] provisions of the Law: justice and mercy and faithfulness; but these are the [primary] things you ought to have done without neglecting the others.

Romans 2:17-25

But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,

Romans 3:9-19

Well then, are we [Jews] better off than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks (Gentiles) are under the control of sin and subject to its power.

1 Corinthians 3:21

So let no one boast in men [about their wisdom, or of having this or that one as a leader]. For all things are yours,

1 Corinthians 5:6

Your boasting [over the supposed spirituality of your church] is not good [indeed, it is vulgar and inappropriate]. Do you not know that [just] a little leaven ferments the whole batch [of dough, just as a little sin corrupts a person or an entire church]?

2 Corinthians 11:18

Since many boast [of worldly things and brag] about human accomplishments, I will boast too.

Philippians 3:3

for we [who are born-again have been reborn from above—spiritually transformed, renewed, set apart for His purpose and] are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory and take pride and exult in Christ Jesus and place no confidence [in what we have or who we are] in the flesh—

2 Peter 2:19

They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity—for by whatever anyone is defeated and overcome, to that [person, thing, philosophy, or concept] he is continually enslaved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain