Parallel Verses

Amplified

They said, “Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the Lord instructed].”

New American Standard Bible

They said, “Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the face of the whole earth.”

King James Version

And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Holman Bible

And they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky. Let us make a name for ourselves; otherwise, we will be scattered over the face of the whole earth.”

International Standard Version

Then they said, "Come on! Let's build ourselves a city and a tower, with its summit in the heavens, and let's make a name for ourselves so we won't be scattered over the surface of the whole earth."

A Conservative Version

And they said, Come, let us build a city for us, and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for us, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

American Standard Version

And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Bible in Basic English

And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.

Darby Translation

And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which may reach to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.

Julia Smith Translation

And they will say, Come, we will build to us a city, and a tower, its head to the heavens; and we will make to us a name, lest we shall be dispersed over the face of the earth.

King James 2000

And they said, Come, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Lexham Expanded Bible

And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top [reaches to] the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."

Modern King James verseion

And they said, Come, let us build us a city and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered upon the face of the whole earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "Come on, let us build us a city and a tower, that the top may reach unto heaven. And let us make us a name, for peradventure we shall be scattered abroad over all the earth."

NET Bible

Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."

New Heart English Bible

They said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

The Emphasized Bible

And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, - lest we be scattered abroad over the face of all the earth.

Webster

And they said, come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach to heaven; and let us make us a name, lest we should be scattered abroad upon the face of the whole earth.

World English Bible

They said, "Come, let's build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let's make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

Youngs Literal Translation

And they say, 'Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

let us build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

us a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

us a name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

upon the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Images Genesis 11:4

Prayers for Genesis 11:4

Context Readings

The Tower Of Babylon

3 They said one to another, “Come, let us make bricks and fire them thoroughly [in a kiln, to harden and strengthen them].” So they used brick for stone [as building material], and they used tar (bitumen, asphalt) for mortar. 4 They said, “Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the Lord instructed].” 5 Now the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.


Cross References

Deuteronomy 1:28

Where can we go up? Our brothers (spies) have made our hearts melt [in fear] and demoralized us by saying, “The people are bigger and taller than we; the cities are large, and fortified [all the way up] to heaven. And besides, we saw the [giant-like] sons of the Anakim there.”’

Deuteronomy 9:1

“Hear, O Israel! You are crossing the Jordan today to go in to dispossess nations greater and more powerful than you, great cities fortified to heaven,

2 Samuel 8:13

So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 Arameans (Syrians) in the Valley of Salt.

Genesis 6:4

There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame).

Genesis 11:8-9

So the Lord scattered them abroad from there over the surface of the entire earth; and they stopped building the city.

Deuteronomy 4:27

The Lord will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you.

Psalm 49:11-13


Their inward thought is that their houses will continue forever,
And their dwelling places to all generations;
They have named their lands after their own names [ignoring God].

Psalm 92:9


For behold, Your enemies, O Lord,
For behold, Your enemies will perish;
All who do evil will be scattered.

Proverbs 10:7


The memory of the righteous [person] is a [source of] blessing,
But the name of the wicked will [be forgotten and] rot [like a corpse].

Daniel 4:11


‘The tree grew large and became strong
And its height reached to heaven,
And it was visible to the end of the earth.

Daniel 4:22

it is you, O king, who have become great and grown strong; your greatness has increased and it reaches to heaven, and your dominion [reaches] to the ends of the earth.

Daniel 4:30

The king said thoughtfully, ‘Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?’

Luke 1:51


“He has done mighty deeds with His [powerful] arm;
He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.

John 5:44

How can you believe [in Me], when you [seek and] receive glory and approval from one another, and yet you do not seek the glory and approval which comes from the one and only God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain