Parallel Verses
Amplified
They struck (punished) the men who were at the doorway of the house with blindness, from the young men to the old men, so that they exhausted themselves trying to find the doorway.
New American Standard Bible
King James Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
Holman Bible
They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with a blinding light so that they were unable to find the entrance.
International Standard Version
and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway.
A Conservative Version
And they smote the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
American Standard Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
Bible in Basic English
But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.
Darby Translation
And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.
Julia Smith Translation
And the men which were at the door of the house, they struck with blindness, from small to great: and they will be wearied to find the door.
King James 2000
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves trying to find the door.
Lexham Expanded Bible
And the men who [were] at the entrance of the house they struck with blindness, both small and great, and they were unable to find the entrance.
Modern King James verseion
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the men that were at the door of the house, they smote with blindness - both small and great, so that they could not find the door.
NET Bible
Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
New Heart English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
The Emphasized Bible
the men also who were at the entrance of the house, smote they with blindness, from small even unto great, so that they wearied themselves to find the entrance.
Webster
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
World English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
Youngs Literal Translation
and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To lot, in sodom
Blindness » Physical, inflicted
Blindness » Miraculously inflicted upon the sodomites
Sexual activities » The reward for sexual sins
Sodom » Destroyed on account of the wickedness of the people
Interlinear
Nakah
Pethach
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 19:11
Verse Info
Context Readings
The Rescue Of Lot From Sodom
10 But the men (angels) reached out with their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door [after him]. 11 They struck (punished) the men who were at the doorway of the house with blindness, from the young men to the old men, so that they exhausted themselves trying to find the doorway. 12 And the [two] men (angels) asked Lot, “Have you any others here [in Sodom]—a son-in-law, and your sons, and your daughters? Whomever you have in the city, take them out of here;
Cross References
2 Kings 6:18
When the Arameans came down to him, Elisha prayed to the Lord and said, “Please strike this people (nation) with
Acts 13:11
Deuteronomy 28:28-29
The Lord will strike you with madness and with blindness and with bewilderment of heart and mind;
Ecclesiastes 10:15
The labor of a fool so wearies him [because he is ignorant] that he does not even know how to go to a city.
Isaiah 57:10
“You were wearied by the length of your road,
Yet you did not say, ‘It is no use.’
You found
Therefore you did not grow weak.
Jeremiah 2:36
“Why do you go around and wander so much
Changing your way?
Also, you will be shamed by Egypt
As you were shamed by Assyria.