Parallel Verses

Holman Bible

Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land.

New American Standard Bible

Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth.

King James Version

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

International Standard Version

One day the firstborn told the younger one, "Our father is old, and there's no man in the land to have sex with us, as everybody else throughout all the earth does.

A Conservative Version

And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth.

American Standard Version

And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Amplified

The firstborn said to the younger, “Our father is aging, and there is not a man on earth [available] to be intimate with us in the customary way [so that we may have children].

Bible in Basic English

And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:

Darby Translation

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:

Julia Smith Translation

And the first-born will say to the small, our father has become old, and not a man in the earth to come in to us according to the way of all the earth:

King James 2000

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Lexham Expanded Bible

And the firstborn [daughter] said to the younger one, "Our father is old, and there is no man in the land to come in to us according to the manner of all the land.

Modern King James verseion

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is no man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the elder unto the younger, "Our father is old, and there are no more men in the earth to come in unto us after the manner of all the world.

NET Bible

Later the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world.

New Heart English Bible

The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.

The Emphasized Bible

And the firstborn said unto the younger. Our father is old, - and, a man, there is not in the earth to come in unto us, after the way of all the earth.

Webster

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:

World English Bible

The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

Youngs Literal Translation

And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the firstborn
בּכּירה 
Bekiyrah 
Usage: 6

צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

is old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

and there is not a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto us after the manner
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Fausets

Hastings

Lot

Watsons

Context Readings

Lot And His Daughters

30 Lot departed from Zoar and lived in the mountains along with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. Instead, he and his two daughters lived in a cave. 31 Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land. 32 Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.”


Cross References

Genesis 16:2

Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from bearing children, go to my slave; perhaps through her I can build a family.” And Abram agreed to what Sarai said.

Genesis 16:4

He slept with Hagar, and she became pregnant. When she realized that she was pregnant, she treated her mistress with contempt.

Deuteronomy 25:5

“When brothers live on the same property and one of them dies without a son, the wife of the dead man may not marry a stranger outside the family. Her brother-in-law is to take her as his wife, have sexual relations with her, and perform the duty of a brother-in-law for her.

Genesis 4:1

Adam was intimate with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. She said, “I have had a male child with the Lord’s help.”

Genesis 6:4

The Nephilim were on the earth both in those days and afterward, when the sons of God came to the daughters of mankind, who bore children to them. They were the powerful men of old, the famous men.

Genesis 19:28

He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.

Genesis 38:8-9

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and produce offspring for your brother.”

Genesis 38:14-30

So she took off her widow’s clothes, veiled her face, covered herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that, though Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.

Isaiah 4:1

On that day seven women
will seize one man, saying,
“We will eat our own bread
and provide our own clothing.
Just let us be called by your name.
Take away our disgrace.”

Mark 9:6

because he did not know what he should say, since they were terrified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain