Parallel Verses

International Standard Version

because Abraham kept saying about his wife Sarah, "She is my sister," King Abimelech of Gerar summoned them and took Sarah into his household.

New American Standard Bible

Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

King James Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Holman Bible

Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.

A Conservative Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

American Standard Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Amplified

Abraham said [again] of Sarah his wife, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah [into his harem].

Bible in Basic English

And Abraham said of Sarah, his wife, She is my sister: and Abimelech, king of Gerar, sent and took Sarah.

Darby Translation

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.

Julia Smith Translation

And Abraham will say as to Sarah his wife, This my sister: and Abimelech, king of Gerar, will send and take Sarah.

King James 2000

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Lexham Expanded Bible

And Abraham said about Sarah his wife, "She [is] my sister." And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

Modern King James verseion

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham said of Sara his wife, that she was his sister. Then Abimelech, king of Gerar, sent and fetched Sara away.

NET Bible

Abraham said about his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

New Heart English Bible

Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

The Emphasized Bible

And Abraham said of Sarah his wife: My, sister, is she, - So Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Webster

And Abraham said of Sarah his wife, she is my sister: And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

World English Bible

Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Youngs Literal Translation

and Abraham saith concerning Sarah his wife, 'She is my sister;' and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

She is my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

and Abimelech
H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Gerar
גּרר 
G@rar 
Usage: 10

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham And Abimelech

1 Abraham traveled from there to the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was living in Gerar as an outsider, 2 because Abraham kept saying about his wife Sarah, "She is my sister," King Abimelech of Gerar summoned them and took Sarah into his household. 3 But God came to Abimelech in a dream during the night and spoke to him, "Pay attention! You're about to die, because the woman you have taken is a man's wife!"


Cross References

Genesis 12:15

When Pharaoh's officials saw her, they brought her to the attention of Pharaoh and took the woman to Pharaoh's palace.

Genesis 26:7

Later on, the men of that place asked about his wife, so he replied, "She's my sister," because he was afraid to call her "my wife." He kept thinking, ""otherwise, the men around here will kill me on account of Rebekah, since she's very beautiful."

Genesis 12:11-13

When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, "Look, I'm aware that you're a beautiful woman.

Genesis 20:12

Besides, she really is my sister she's my father's daughter, but not my mother's daughter so she could become my wife.

Genesis 26:1

Later on, a famine swept through the land. This famine was different from the previous famine that had occurred earlier, during Abraham's lifetime. So Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.

Genesis 26:16

Then Abimelech ordered Isaac, "Move away from us! You've become more powerful than we are."

2 Chronicles 19:2

where Hanani's son Jehu, the seer, went out to meet him. He asked King Jehoshaphat, "Should you be helping those who are wicked, yes or no? Should you love those who hate the LORD? Wrath is headed your way directly from the LORD because of this.

2 Chronicles 20:37

But Dodavahu's son Eliezer from Mareshah prophesied in opposition to Jehoshaphat, "Because you have entered into an alliance with Ahaziah, the LORD has destroyed your efforts." So the ships were destroyed and were never able to sail for Tarshish.

2 Chronicles 32:31

Later on, envoys came from the princes of Babylon to inquire about the miracle that had happened in the land. God left Hezekiah to himself, so that he might make known what was really in Hezekiah's heart.

Proverbs 24:16

for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity.

Ecclesiastes 7:20

For there is not a single righteous man on earth who practices good and does not sin.

Galatians 2:11-12

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.

Ephesians 4:25

Therefore, stripping off falsehood, "let each of us speak the truth to his neighbor," for we belong to one another.

Colossians 3:9

Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain