Parallel Verses

Holman Bible

Abraham said to his servant, the elder of his household who managed all he owned, “Place your hand under my thigh,

New American Standard Bible

Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, “Please place your hand under my thigh,

King James Version

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

International Standard Version

So Abraham instructed his servant, who was the oldest member of his household and in charge of everything he owned, "Make this solemn oath to me

A Conservative Version

And Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh.

American Standard Version

And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.

Amplified

Abraham said to his servant [Eliezer of Damascus], the oldest of his household, who had charge over all that Abraham owned, “Please, put your hand under my thigh [as is customary for affirming a solemn oath],

Bible in Basic English

And Abraham said to his chief servant, the manager of all his property, Come now, put your hand under my leg:

Darby Translation

And Abraham said to his servant, the eldest of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh,

Julia Smith Translation

And Abraham will say to the old man of his house ruling over all which is to him, Put now thy hand under my thigh.

King James 2000

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray you, your hand under my thigh:

Lexham Expanded Bible

And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all he had, "Please put your hand under my thigh

Modern King James verseion

And Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, I pray you, put your hand under my thigh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his eldest servant of his house which had the rule over all that he had, "Put thy hand under my thigh

NET Bible

Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh

New Heart English Bible

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

The Emphasized Bible

So Abraham said unto his servant, elder of his house, ruler of all that he had, - Place, I pray thee thy hand under my thigh;

Webster

And Abraham said to his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

World English Bible

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

Youngs Literal Translation

and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, 'Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

עבד 
`ebed 
Usage: 800

of his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

all that he had, Put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Isaac And Rebekah

1 Abraham was now old, getting on in years, and the Lord had blessed him in everything. 2 Abraham said to his servant, the elder of his household who managed all he owned, “Place your hand under my thigh, 3 and I will have you swear by the Lord, God of heaven and God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I live,


Cross References

Genesis 47:29

When the time drew near for him to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise me that you will deal with me in kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt.

Genesis 39:4-6

Joseph found favor in his master’s sight and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.

Genesis 15:2

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

Genesis 24:9-10

So the servant placed his hand under his master Abraham’s thigh and swore an oath to him concerning this matter.

Genesis 39:8-9

But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.

Genesis 44:1

Then Joseph commanded his steward: “Fill the men’s bags with as much food as they can carry, and put each one’s money at the top of his bag.

1 Chronicles 29:24

All the leaders and the mighty men, and all of King David’s sons as well, pledged their allegiance to King Solomon.

1 Timothy 5:17

The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium, especially those who work hard at preaching and teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain