Parallel Verses
Amplified
But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay with me; for I have learned [from the omens in divination and by experience] that the Lord has blessed me because of you.”
New American Standard Bible
But Laban said to him, “If now
King James Version
And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
Holman Bible
But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.”
International Standard Version
Then Laban responded, "If I've found favor in your sight, please stay with me, because I've learned through divination that the LORD has blessed me because of you.
A Conservative Version
And Laban said to him, If now I have found favor in thine eyes, [tarry, for] I have learned by experience that LORD has blessed me for thy sake.
American Standard Version
And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry : for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.
Bible in Basic English
And Laban said, If you will let me say so, do not go away; for I have seen by the signs that the Lord has been good to me because of you.
Darby Translation
And Laban said to him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes I have discovered that Jehovah has blessed me for thy sake.
Julia Smith Translation
And Laban will say to him, If now I found grace in thine eyes, I prognosticated, and Jehovah will praise me because of thee.
King James 2000
And Laban said unto him, I pray you, if I have found favor in your eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake.
Lexham Expanded Bible
But Laban said to him, "Please, if I have found favor in your eyes, I have learned by divination that Yahweh has blessed me because of you."
Modern King James verseion
And Laban said to him, Please, if I have found favor in your eyes, stay. For I have seen omens, that Jehovah has blessed me for your sake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Laban unto him, "If I have found favour in thy sight - for I suppose that the LORD hath blessed me for thy sake -
NET Bible
But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the Lord has blessed me on account of you."
New Heart English Bible
Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that the LORD has blessed me for your sake."
The Emphasized Bible
And Laban said unto him, If, I pray thee, I have found favour in thine eyes, -- I have divined that Yahweh hath blessed me for thy sake.
Webster
And Laban said to him, I pray thee, if I have found favor in thine eyes, tarry: for I have learned by experience, that the LORD hath blessed me for thy sake.
World English Bible
Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake."
Youngs Literal Translation
And Laban saith unto him, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.'
Themes
Laban » Jacob becomes his servant
Rachel » consequences of » Grief » sterility
Servants » When good » Bring God's blessing upon their masters
Interlinear
Matsa'
`ayin
Nachash
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 30:27
Verse Info
Context Readings
Jacob's Prosperity
26 Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the work which I have done for you.” 27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay with me; for I have learned [from the omens in divination and by experience] that the Lord has blessed me because of you.” 28 He said, “Name your wages, and I will give it [to you].”
Cross References
Genesis 26:24
The Lord appeared to him the same night and said,
Do not be afraid, for I am with you.
I will bless and favor you, and multiply your descendants,
For the sake of My servant Abraham.”
Isaiah 61:9
Then their offspring will be known among the nations,
And their descendants among the peoples.
All who see them [in their prosperity] will recognize and acknowledge them
That they are the people whom the Lord has blessed.
Genesis 12:3
And I will bless (do good for, benefit) those who bless you,
And I will curse [that is, subject to My wrath and judgment] the one who curses (despises, dishonors, has contempt for) you.
And in you all the families (nations) of the earth will be blessed.”
Genesis 18:3
and Abraham said, “My
Genesis 30:30
For you had little before I came and it has increased and multiplied abundantly, and the Lord has favored you with blessings wherever I turned. But now, when shall I provide for my own household?”
Genesis 33:15
Then Esau said, “Please let me leave with you some of the people who are with me.” But Jacob said, “
Genesis 34:11
Shechem also said to Dinah’s father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give you whatever you ask of me.
Genesis 39:2-5
The Lord was with Joseph, and he [even though a slave] became a successful and prosperous man; and he was in the house of his master, the Egyptian.
Genesis 39:21-23
But the Lord was with Joseph and extended lovingkindness to him, and gave him favor in the sight of the warden.
Genesis 47:25
And they said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”
Exodus 3:21
And I will grant this people favor and respect in the sight of the Egyptians; therefore, it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
Numbers 11:11
So Moses said to the Lord, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have placed the burden of all these people on me?
Numbers 11:15
So if this is the way You are going to deal with me, please kill me at once, if I have found favor in your sight, and do not let me see my wretchedness.”
Ruth 2:13
Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your maidservant, though I am not as one of your maidservants.”
1 Samuel 16:22
Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David
1 Kings 11:19
Hadad found great favor with Pharaoh, so that he gave Hadad in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Nehemiah 1:11
Please, O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to [reverently] fear Your Name [Your essence, Your nature, Your attributes, with awe]; and make Your servant successful this day and grant him compassion in the sight of this man [the king].”
For I was
Nehemiah 2:5
I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your presence, [I ask] that you send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, so that I may rebuild it.”
Psalm 1:3
And he will be like a tree firmly planted [and fed] by streams of water,
Which yields its fruit in its season;
Its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers [and comes to maturity].
Isaiah 6:13
“And though a tenth [of the people] remain in the land,
It will again be subject to destruction [consumed and burned],
Like a massive terebinth tree or like an oak
Whose stump remains when it is chopped down.
The holy seed [the elect remnant] is its stump [the substance of Israel].”
Isaiah 65:8
This is what the Lord says,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’
So I will do for the sake of My servants
In order not to destroy all of them.
Daniel 1:9
Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
Acts 7:10
and He rescued him from all his suffering, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made Joseph governor over Egypt and over his entire household.