Parallel Verses

Holman Bible

The sun shone on him as he passed by Penuel—limping because of his hip.

New American Standard Bible

Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.

King James Version

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

International Standard Version

The sun was rising above Jacob as he crossed over from Peniel, limping due to his wounded thigh.

A Conservative Version

And the sun rose upon him as he passed over Penuel [Peniel], and he limped upon his thigh.

American Standard Version

And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.

Amplified

Now the sun rose on him as he passed Penuel (Peniel), and he was limping because of his hip.

Bible in Basic English

And while he was going past Peniel, the sun came up. And he went with unequal steps because of his damaged leg.

Darby Translation

And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.

Julia Smith Translation

And the sun will rise to him when he passed through the face of God, and he limped upon his thigh.

King James 2000

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.

Lexham Expanded Bible

Then the sun rose upon him as he passed Penuel, and he was limping because of his hip.

Modern King James verseion

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went over Peniel, the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

NET Bible

The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip.

New Heart English Bible

The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.

The Emphasized Bible

And the sun rose on him as soon as he had passed over Penuel, - he, moreover was halting upon his thigh,

Webster

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

World English Bible

The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.

Youngs Literal Translation

and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as he passed over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּניאל פּנוּאל 
P@nuw'el 
Usage: 9

the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

זרח 
Zarach 
arise, rise, rise up, shine, up
Usage: 18

upon him, and he halted
צלע 
Tsala` 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Wrestles With God

30 Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “and I have been delivered.” 31 The sun shone on him as he passed by Penuel—limping because of his hip. 32 That is why, to this day, the Israelites don’t eat the thigh muscle that is at the hip socket: because He struck Jacob’s hip socket at the thigh muscle.


Cross References

Genesis 19:15

At daybreak the angels urged Lot on: “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”

Genesis 19:23

The sun had risen over the land when Lot reached Zoar.

Genesis 32:25

When the man saw that He could not defeat him, He struck Jacob’s hip socket as they wrestled and dislocated his hip.

Judges 8:8

He went from there to Penuel and asked the same thing from them. The men of Penuel answered just as the men of Succoth had answered.

Psalm 38:17

For I am about to fall,
and my pain is constantly with me.

Malachi 4:2

But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and playfully jump like calves from the stall.

2 Corinthians 12:7

especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so I would not exalt myself.

2 Corinthians 12:9

But He said to me, “My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain