Parallel Verses

International Standard Version

At this, his brothers replied, "Do you really think you're going to rule us or lord it over us?" So they hated him even more because of his dreams and his interpretations of them.

New American Standard Bible

Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

King James Version

And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

Holman Bible

“Are you really going to reign over us?” his brothers asked him. “Are you really going to rule us?” So they hated him even more because of his dream and what he had said.

A Conservative Version

And his brothers said to him, Shall thou indeed reign over us? Or shall thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

American Standard Version

And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

Amplified

His brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Are you really going to rule and govern us as your subjects?” So they hated him even more for [telling them about] his dreams and for his [arrogant] words.

Bible in Basic English

And his brothers said to him, Are you to be our king? will you have authority over us? And because of his dream and his words, their hate for him became greater than ever.

Darby Translation

And his brethren said to him, Wilt thou indeed be a king over us? wilt thou indeed rule over us? And they hated him yet the more for his dreams and for his words.

Julia Smith Translation

And his brethren will say to him, Reigning, shalt thou reign over us? or ruling, shalt thou rule over us? And they will add yet to hate him for his dreams and for his words.

King James 2000

And his brothers said to him, Shall you indeed reign over us? or shall you indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.

Lexham Expanded Bible

Then his brothers said to him, "Will you really rule over us?" And {they hated him even more} on account of his dream and because of his words.

Modern King James verseion

And his brothers said to him, Shall you indeed reign over us? Or shall you indeed have the rule over us? And they hated him still more for his dreams and for his words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said his brethren unto him, "What, shalt thou be our king or shalt thou reign over us?" And they hated him yet the more, because of his dream and of his words.

NET Bible

Then his brothers asked him, "Do you really think you will rule over us or have dominion over us?" They hated him even more because of his dream and because of what he said.

New Heart English Bible

His brothers said to him, "Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?" They hated him all the more for his dreams and for his words.

The Emphasized Bible

And his brethren said to him, Shalt thou, reign, over us, shalt thou, have dominion over us? So they went on yet more to hate him, because of his dreams and because of his words.

Webster

And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? and they hated him yet the more for his dreams and for his words.

World English Bible

His brothers said to him, "Will you indeed reign over us? Or will you indeed have dominion over us?" They hated him all the more for his dreams and for his words.

Youngs Literal Translation

And his brethren say to him, 'Dost thou certainly reign over us? dost thou certainly rule over us?' and they add still more to hate him, for his dreams, and for his words.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אח 
'ach 
Usage: 629

to him, Shalt thou indeed
מלך 
Malak 
Usage: 350

מלך 
Malak 
Usage: 350

over us or shalt thou indeed
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over us And they hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

him yet the more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

References

Fausets

Context Readings

Joseph's Dreams

7 "We were tying sheaves together out in the middle of the fields, when all of a sudden, my sheaf stood up erect! And then your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf!" 8 At this, his brothers replied, "Do you really think you're going to rule us or lord it over us?" So they hated him even more because of his dreams and his interpretations of them. 9 But then he had another dream, and he proceeded to tell his brothers about that one, too. "I had another dream," he said. "The sun, moon, and eleven of the stars were bowing down before me!"


Cross References

Genesis 37:4

When Joseph's brothers realized that their father loved him more than all of his brothers, they hated him so much that they were unable to speak politely to him.

Genesis 49:26

Your father's blessings will prove to be stronger than blessings from the eternal mountains or bounties from the everlasting hills. May they come to rest on Joseph's head, May they be set upon the brow of the one who was separated from his own brothers."

Exodus 2:14

The man replied, "Who appointed you to be an official judge over us? Are you planning to kill me like you killed the Egyptian?" Then Moses became terrified and told himself, "Certainly this event has become known!"

1 Samuel 10:27

But some troublemakers said, "How can this man deliver us?" They despised him and did not bring him a gift. But Saul remained silent.

1 Samuel 17:28

Eliab his oldest brother heard him talking to the men. Eliab was angry with David and said, "Why did you come down here? And who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your insolence and wicked intentions. You came down just to see the battle!"

Psalm 2:3-6

"Let us tear off their shackles from us, and cast off their chains."

Psalm 118:22

The stone that the builders rejected has become the cornerstone.

Luke 19:14

But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, "We don't want this man to rule over us!'

Luke 20:17

But Jesus looked at them and asked, "What does this text mean: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?

Acts 4:27-28

For in this city both Herod and Pontius Pilate actually met together with unbelievers and the people of Israel to oppose your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 7:35

"This same Moses whom they rejected by saying, "Who made you ruler and judge?' was the man whom God sent to be both their ruler and deliverer with the help of the angel who had appeared to him in the bush.

Hebrews 10:29

How much more severe a punishment do you think that person deserves who tramples on God's Son, treats as common the blood of the covenant by which it was sanctified, and insults the Spirit of grace?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain