Parallel Verses
International Standard Version
So allow yourself to go ahead of your servant while I travel more slowly, letting the herds set their own pace with the children until I arrive to see my lord in Seir."
New American Standard Bible
Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at
King James Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Holman Bible
Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir.”
A Conservative Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.
American Standard Version
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.
Amplified
Please let my lord go on ahead of his servant, and I will move on slowly, governed by the pace of the livestock that are in front of me and according to the endurance of the children,
Bible in Basic English
Do you, my lord, go on before your servant; I will come on slowly, at the rate at which the cattle and the children are able to go, till I come to my lord at Seir.
Darby Translation
Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.
Julia Smith Translation
Now my lord, shall pass through before his servant, and I will drive out softly, according to the foot of the work before me and according to the foot of the children, till I shall come to my lord to Seir.
King James 2000
Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the flocks that go before me and the children are able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Lexham Expanded Bible
Let my lord pass on before his servant and I will move along slowly at the pace of the livestock that are ahead of me, and at the pace of the children until I come to my lord in Seir."
Modern King James verseion
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on softly, according as the flocks that go before me, and the boys, are able to endure, until I come to my lord to Seir.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let my lord therefore go before his servant and I will drive fair and softly, according as the cattle that goeth before me and the children, be able to endure: until I come to my lord unto Seir."
NET Bible
Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir."
New Heart English Bible
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."
The Emphasized Bible
Let my lord, I pray thee pass over before his servant, and let, me, lead on in my own easy way, at the pace of the cattle that are before me, and at the pace of the children, until that I come in unto my lord, towards Seir.
Webster
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the cattle that go before me, and the children are able to endure; until I come to my lord to Seir.
World English Bible
Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."
Youngs Literal Translation
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I -- I lead on gently, according to the foot of the work which is before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.'
Themes
Prayer » Answered » Jacob, for deliverance from esau
Shepherds » Care of the sheep by, exhibited in » Tenderness to the ewes in lamb, and to the young
Interlinear
Paniym
`ebed
Paniym
Regel
Word Count of 20 Translations in Genesis 33:14
Verse Info
Context Readings
Jacob Meets Esau And Settles At Shechem
13 "Sir, you know that the children are frail," Jacob suggested, "and the ewes and cows with me are still nursing their young. If they're driven even for a day, the entire flock will die. 14 So allow yourself to go ahead of your servant while I travel more slowly, letting the herds set their own pace with the children until I arrive to see my lord in Seir." 15 Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me."
Cross References
Genesis 32:3
Then Jacob sent messengers ahead of him into the land of Seir (that is, into the territory of Edom) to meet his brother Esau.
Deuteronomy 2:1
"We turned and set out for the desert on the road to the Reed Sea, just as the LORD had directed me. We traveled around Mount Seir for many days.
Judges 5:4
LORD, when you left Seir, when you marched out from the grain field of Edom, the earth quaked and the heavens poured out rain; indeed, the clouds poured out water.
2 Chronicles 20:10
Now therefore look! The Ammonites, the Moabites, and the inhabitants of Mount Seir, whom you would not permit Israel to attack when they arrived from the land of Egypt since they turned away from them and did not eliminate them
Isaiah 40:11
Like a shepherd, he tends his flock. He gathers the lambs in his arms, carries them close to his heart, and gently leads the mother sheep."
Ezekiel 25:8
"This is what the Lord GOD says: "Because Moab and Seir are claiming, "Judah's citizens are just like every other nation,"
Ezekiel 35:2-3
"Son of Man, turn your attention toward Mount Seir and begin to prophesy against it.
Mark 4:33
With many other parables like these, Jesus kept speaking his message to them according to their ability to understand.
Romans 15:1
Now we who are strong ought to be patient with the weaknesses of those who are not strong and must stop pleasing ourselves.
1 Corinthians 3:2
I gave you milk to drink, not solid food, because you weren't ready for it. And you're still not ready!
1 Corinthians 9:19-22
Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.