Parallel Verses
Amplified
Now it happened at the end of two full years that Pharaoh dreamed that he was standing by the
New American Standard Bible
Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.
King James Version
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Holman Bible
Two years later Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,
International Standard Version
Two years later to the day Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River,
A Conservative Version
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed. And, behold, he stood by the river.
American Standard Version
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Bible in Basic English
Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;
Darby Translation
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
Julia Smith Translation
And it will be the end of two years of days, and Pharaoh dreamed; and behold, he stood by the river.
King James 2000
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Lexham Expanded Bible
And it happened [that] after {two full years} Pharaoh dreamed, and behold, he was standing by the Nile.
Modern King James verseion
And it happened at the end of two years of days, Pharaoh dreamed. And behold, he stood by the river.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it fortuned, at two years' end, that Pharaoh dreamed; and thought that he stood by a river's side,
NET Bible
At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,
New Heart English Bible
It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.
The Emphasized Bible
And it came to pass at the end of two years of days, that, Pharaoh, was dreaming, when lo! he was standing by the river (Nile);
Webster
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.
World English Bible
It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,
Themes
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Dream » Instances of » Pharaoh
Dreams » Mentioned in scripture, of » Pharaoh
Heathen » Divine revelations given to » Pharaoh
Joseph » Son of jacob » Is an interpreter of dreams » Of pharaoh
River Nile » Called » The river
Promotion » Instances of » Joseph, from imprisoned slave to prince
Interlinear
Yowm
Shaneh (in pl. only),
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 41:1
Verse Info
Context Readings
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
1 Now it happened at the end of two full years that Pharaoh dreamed that he was standing by the
Names
Cross References
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream during the night, and said, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken [as your wife], for she is another man’s wife.”
Genesis 29:14
Then Laban said to him, “You are my bone and my flesh.” And Jacob stayed with him a month.
Genesis 31:21
So he fled with everything that he had, and got up and crossed the river [Euphrates], and set his face toward the hill country of Gilead [east of the Jordan River].
Genesis 37:5-10
Now Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they
Genesis 40:5
Then the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, both dreamed a dream in the same night, each man with his [own significant] dream and each dream with its [personal] interpretation.
Exodus 1:22
Then
Exodus 4:9
But if they will not believe these two signs or pay attention to what you say, you are to take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take out of the river will turn into blood on the dry ground.”
Deuteronomy 11:10
For the land which you are entering to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered
Judges 7:13-14
When Gideon arrived,
Esther 6:1
On that night
Job 33:15-16
“In a dream, a vision of the night [one may hear God’s voice],
When deep sleep falls on men
While slumbering upon the bed,
Isaiah 19:5
The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.
Ezekiel 29:3
Speak and say, ‘Thus says the Lord God,
The great monster that lies in the midst of his rivers,
[Boastfully] declaring, ‘My Nile is my own, and I have made it for myself.’
Ezekiel 29:9
and the land of Egypt will be a desolation and a wasteland. And they will know [without any doubt] that I am the Lord.
“Because you said, ‘The Nile is mine and I have made it,’
Daniel 2:1-3
In the second year (604 b.c.) of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams which troubled and disturbed his spirit and [interfered with] his ability to sleep.
Daniel 4:5-18
I saw a dream and it made me afraid; and the fantasies and thoughts and the visions [that appeared] in my mind as I lay on my bed kept alarming me.
Daniel 7:1-8
In the
Matthew 27:19
While he was seated on the judgment seat, his wife sent him a message, saying, “Have nothing to do with that righteous and innocent Man; for last night I suffered greatly in a dream because of Him.”