Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
New American Standard Bible
Joseph named the firstborn
King James Version
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Holman Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, “God has made me forget all my hardship in my father’s house.”
International Standard Version
Joseph named his firstborn son Manasseh because, he said, "God has made me forget all of my hard life and my father's house."
A Conservative Version
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for, God has made me forget all my toil, and all my father's house.
American Standard Version
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For,'said he , God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Amplified
Joseph named the firstborn Manasseh (causing to forget), for he said, “God has made me forget all my trouble and hardship and all [the sorrow of the loss of] my father’s household.”
Bible in Basic English
And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.
Darby Translation
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
Julia Smith Translation
And Joseph will call the name of the first-born, Manasseh; for God made me forget all my toils and all my father's house.
King James 2000
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, has made me forget all my toil, and all my father's house.
Lexham Expanded Bible
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for [he said], "God has caused me to forget all my hardship and all my father's house."
Modern King James verseion
And Joseph called the name of the first-born Manasseh, saying, For God has made me forget all my toil and all my father's house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he called the name of the first son Manasseh, "For God," said he, "hath made me forget all my labour and all my father's household."
NET Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, saying, "Certainly God has made me forget all my trouble and all my father's house."
New Heart English Bible
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
The Emphasized Bible
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, - For God hath made me forget all my trouble, and all the house of my father.
Webster
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
World English Bible
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
Themes
Egypt » History of israel in » Joseph's successful provision against the years of famine
Government » Paternal functions of
Joseph » Son of jacob » Provides against the seven years of famine
Joseph » Son of jacob » His wisdom
Joseph » Son of jacob » His piety
Manasseh » Son of joseph and asenath
The tribe of Manasseh » Descended from joseph's eldest son adopted by jacob
Prudence » Instances of » Joseph, in the affairs of egypt
Rulers' » Righteous » Instances of » Joseph, in how he conducted the affairs of egypt
Topics
Interlinear
Qara'
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 41:51
Verse Info
Context Readings
Joseph In Charge Of Egypt
50 And to Joseph were born two sons before the year of famine cometh, whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him, 51 and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;' 52 and the name of the second he hath called Ephraim: 'for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.'
Cross References
Genesis 41:30
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,
Genesis 48:5
And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they are; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;
Genesis 48:13-14
and Joseph taketh them both, Ephraim in his right hand towards Israel's left, and Manasseh in his left towards Israel's right, and bringeth them nigh to him.
Genesis 48:18-20
and Joseph saith unto his father, 'Not so, my father, for this is the first-born; set thy right hand on his head.'
Deuteronomy 33:17
His honour is a firstling of his ox, And his horns are horns of a reem; By them peoples he doth push together To the ends of earth; And they are the myriads of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.
Psalm 30:5
For -- a moment is in His anger, Life is in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
Psalm 30:11
Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me with joy.
Psalm 45:10
Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
Proverbs 31:7
He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.
Isaiah 57:16
For, not to the age do I strive, nor for ever am I wroth, For the spirit from before Me is feeble, And the souls I have made.
Isaiah 65:16
So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.