Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he said, "Peace to you; do not be afraid. Your God and the God of your father must have given you a treasure in your sacks; your money came to me." And he brought Simeon out to them.

New American Standard Bible

He said, “Be at ease, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money.” Then he brought Simeon out to them.

King James Version

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

Holman Bible

Then the steward said, “May you be well. Don’t be afraid. Your God and the God of your father must have put treasure in your bags. I received your money.” Then he brought Simeon out to them.

International Standard Version

"Relax," the manager said. "You can stop being afraid, now. Your God, the God of your father, has placed hidden treasure within those sacks for you. I've been paid in full." Then he brought Simeon out to them,

A Conservative Version

And he said, Peace be to you, fear not. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I had your money. And he brought Simeon out to them.

American Standard Version

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

Amplified

But the steward [encouraged them and] said, “Peace be to you, do not be afraid; your God and the God of your father has [miraculously] given you treasure in your sacks. I [already] had your money [which you paid to us].” Then he brought Simeon out to them.

Bible in Basic English

Then the servant said, Peace be with you: have no fear: your God, even the God of your father, has put wealth in your bags for you: I had your money. Then he let Simeon come out to them.

Darby Translation

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them.

Julia Smith Translation

And he will say, Peace to you, ye shall not be afraid; your God, and the God of your father, gave to you treasure in your sacks: your silver came to me. And he brought forth to them. Simeon.

King James 2000

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

Modern King James verseion

And he said, Peace to you, do not fear. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I had your silver. And he brought Simeon out to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Be of good cheer, fear not: Your God and the God of your fathers hath put you that treasure in your sacks, for I had your money." And he brought Simeon out to them,

NET Bible

"Everything is fine," the man in charge of Joseph's household told them. "Don't be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money." Then he brought Simeon out to them.

New Heart English Bible

He said, "Peace be to you. Do not be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them.

The Emphasized Bible

And he said - Peace to you do not fear! Your God, and the God of your father, hath given you secret treasure, in your sacks, as for your silver, it came in unto me. And he brought forth unto them Simeon.

Webster

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out to them.

World English Bible

He said, "Peace be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;' and he bringeth out Simeon unto them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

be to you, fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

not your God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מטמן מטמן מטמון 
Matmown 
Usage: 5

in your sacks
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

I had

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

And he brought
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

שׁמעון 
Shim`own 
Usage: 44

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

22 Now, other money we have brought down in our hand to buy food. We do not know who put our money in our sacks." 23 And he said, "Peace to you; do not be afraid. Your God and the God of your father must have given you a treasure in your sacks; your money came to me." And he brought Simeon out to them. 24 Then the man brought the men into Joseph's house and he gave them water and washed their feet, and gave fodder to their donkeys.



Cross References

Genesis 42:24

And he turned away from them and wept. Then he returned to them and spoke to them, and took Simeon from them and tied him up in front of them.

Genesis 42:28

And he said to his brothers, "My money was returned and moreover, behold, [it is] in my sack!" Then {their hearts failed them} and each of them trembled [and] said, "What [is] this God has done to us?"

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, "You have bereaved me--Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this [is] against me!

Genesis 43:14

And may El-Shaddai grant you compassion before the man that he may release your other brother to you and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."

Judges 6:23

And Yahweh said to him, "Peace be with you. Do not fear; you will not die."

Judges 19:20

And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."

1 Samuel 25:6

Then you must say to him, '[Long] life [to you], and {may it go well with you, with your house, and with all that is yours}.

1 Chronicles 12:18

Then the Spirit came upon Amasai, chief of the thirty [who said]: "[We are] yours, O David! And [we are] with you, O son of Jesse! Peace! Peace to you, and peace to those who help you, for your God helps you." So David appointed them as heads of the troops.

Ezra 4:17

The king sent a reply: "To Rehum the royal officer, Shimshai the scribe, and the rest of their associates who live in Samaria and the rest [of the province] Beyond the River, greetings. And now

Luke 10:5

And into whatever house you enter, first say, "Peace [be] to this household!"

Luke 24:36

And [while] they were saying these [things], he himself stood there among them.

John 14:27

"Peace I leave with you; my peace I give to you--not as the world gives, I give to you. Do not let your hearts be troubled, and do not let [them] be afraid.

John 20:19

Now [when it] was evening on that day--the first [day] of the week--and the doors had been shut where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace to you."

John 20:21

So Jesus said to them again, "Peace to you. As the Father has sent me, I also send you."

John 20:26

And after eight days his disciples were again inside, and Thomas with them. [Although] the doors had been shut, Jesus came and stood in their midst and said, "Peace to you."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain