Parallel Verses
International Standard Version
Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?"
New American Standard Bible
Then he asked them about their welfare, and said, “
King James Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Holman Bible
He asked if they were well, and he said, “How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?”
A Conservative Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
American Standard Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Amplified
He asked them about their well-being, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”
Bible in Basic English
And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?
Darby Translation
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
Julia Smith Translation
And he will ask them concerning peace, and he will say, Is it peace to your father, the old man of whom ye spake? Is he yet living?
King James 2000
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?
Lexham Expanded Bible
And {he greeted them} and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Modern King James verseion
And he asked them as to their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he welcomed them courteously saying, "Is your father, that old man which ye told me of, in good health? And is he yet alive?"
NET Bible
He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?"
New Heart English Bible
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
The Emphasized Bible
Then asked he after their welfare, and said - Is it well with your aged father, of whom ye spake? Is he yet alive?
Webster
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
World English Bible
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
Youngs Literal Translation
and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'
Topics
Interlinear
Shalowm
'ab
Shalowm
Zaqen
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 43:27
Verse Info
Context Readings
A Feast At Joseph's Palace
26 When Joseph arrived at his palace, his brothers brought to him their gifts that they had carried with them and bowed to the ground in front of him. 27 Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?" 28 "Your servant, our father, is doing well," they replied. "He is still alive." Then they bowed down in humility.
Names
Cross References
Genesis 42:11
We're all sons of a common father. We're honest men, your majesty. We're not spies!"
Genesis 42:13
"But your majesty," they pleaded, "your servants include twelve brothers, the sons of a common father back in the land of Canaan. Please! Our youngest brother remains with our father, and the other one is no longer alive."
Genesis 37:14
"Go and see how things are with your brothers," Israel ordered him. "And see how things are with the flock. Bring back a report for me." Then he sent Joseph from the valley of Hebron.
Genesis 41:16
"I can't do that," Joseph replied, "but God is concerned about Pharaoh's well-being."
Genesis 43:7
"The man specifically asked about us and our relatives," they responded. "He asked us, "Is your father still alive?' and "Do you have another brother?' So we answered his questions. How could we have known that he would tell us to bring our brother back with us?"
Exodus 18:7
When Moses went out to meet his father-in-law, he bowed low and kissed him, and they greeted one another. Then they went into the tent.
Judges 18:15
So they turned aside from there, went to Micah's house, and greeted him.
1 Samuel 17:22
David left the supplies he had with him in the care of the supply keeper and ran to the battle line. When he arrived there, he asked his brothers about their well-being.
1 Samuel 25:5
David sent ten young men, saying to the young men, "Go up to Carmel, find Nabal, and greet him in my name.
1 Chronicles 18:10
he sent his son Hadoram to King David to meet and congratulate him, because he had fought against and defeated Hadadezer. Since Hadadezer had often been to war against Tou, he sent all sorts of gold, silver, and bronze goods