Parallel Verses

International Standard Version

where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical.

New American Standard Bible

They told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But he was stunned, for he did not believe them.

King James Version

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

Holman Bible

They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.

A Conservative Version

And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.

American Standard Version

And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.

Amplified

and they said to him, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But Jacob was stunned and his heart almost stopped beating, because he did not believe them.

Bible in Basic English

And they said to him, Joseph is living, and is ruler over all the land of Egypt. And at this word Jacob was quite overcome, for he had no faith in it.

Darby Translation

And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.

Julia Smith Translation

And they will announce to him, saying, Joseph is yet living, and that he the ruler over all the land of Egypt. And his heart will be cold for he believed them not

King James 2000

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

Lexham Expanded Bible

And they spoke to him, saying, "Joseph [is] still alive, and he [is] ruler over all the land of Egypt." And his heart {went numb}, because he did not believe him.

Modern King James verseion

And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he did not believe them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Joseph is yet alive and is governor over all the land of Egypt." And Jacob's heart wavered, for he believed them not.

NET Bible

They told him, "Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!" Jacob was stunned, for he did not believe them.

New Heart English Bible

They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he did not believe them.

The Emphasized Bible

And they told him saying - Joseph: is, yet alive, yea, indeed, he, is ruler in all the land of Egypt. And his heart became faint, for he believed them not.

Webster

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

World English Bible

They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.

Youngs Literal Translation

and they declare to him, saying, 'Joseph is yet alive,' and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

is yet alive
חי 
Chay 
Usage: 502

and he is governor
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

פּוּג 
Puwg 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

25 So Joseph's brothers left Egypt and returned to the land of Canaan and to their father Jacob, 26 where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical. 27 However, as soon as his sons had told him everything Joseph had said, and after he saw the wagons that Joseph had sent along to carry him, their father Jacob's spirit was encouraged.



Cross References

Genesis 37:35

All his sons and daughters showed up to comfort him, but he refused to be comforted. He kept saying, "Leave me alone! I'll go down to the next world, still mourning for my son." So Joseph's father wept for him.

Genesis 44:28

One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then.

Genesis 42:36

Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!"

Genesis 42:38

But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"

Genesis 45:8-9

As a result, it wasn't you who sent me here, but God himself! He established me as a father-figure to Pharaoh himself! I'm in charge of his entire palace and ruler over the entire land of Egypt.

Job 9:16

"Were I to be summoned, and he were to answer me, I wouldn't even believe that he was listening to what I have to say.

Job 29:24

I smiled at them when they had no confidence, and no one could discourage me.

Psalm 105:21

He made him the master over his household, the manager of all his possessions

Psalm 126:1

When the LORD brought back Zion's exiles, we were like dreamers.

Jonah 2:7

"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.

Luke 24:11

But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them.

Luke 24:34

They kept saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon!"

Luke 24:41

Even though they were still skeptical due to their joy and astonishment, Jesus asked them, "Do you have anything here to eat?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain