Parallel Verses

Amplified

When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a great lamentation (expressions of mourning for the deceased) and [extreme demonstrations of] sorrow [according to Egyptian custom]; and Joseph observed a seven-day mourning for his father.

New American Standard Bible

When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days mourning for his father.

King James Version

And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Holman Bible

When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wept loudly, and Joseph mourned seven days for his father.

International Standard Version

When they arrived at Atad's threshing floor, which is located beyond the Jordan River, they held a great and mournful memorial service, during which Joseph spent seven days mourning for his father.

A Conservative Version

And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan. And there they lamented with a very great and sore lamentation. And he made a mourning for his father seven days.

American Standard Version

And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Bible in Basic English

And they came to the grain-floor of Atad on the other side of Jordan, and there they gave the last honours to Jacob, with great and bitter sorrow, weeping for their father for seven days.

Darby Translation

And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan; and there they lamented with a great and very grievous lamentation; and he made a mourning for his father of seven days.

Julia Smith Translation

And they will come to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, and they will mourn there a mourning great and strong exceedingly: and he will make for his father a mourning, seven days.

King James 2000

And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very strong lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Lexham Expanded Bible

When they came to the threshing floor of Atad, which [was] beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful wailing. And he made a mourning ceremony for his father seven days.

Modern King James verseion

And they came to the threshing floor of Atad, beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation. And he made a mourning for his father seven days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they came to the field of Atad beyond Jordan, there they made great and exceeding sore lamentation. And he mourned for his father seven days.

NET Bible

When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father.

New Heart English Bible

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and sorrowful lamentation. He mourned for his father seven days.

The Emphasized Bible

And they came in, as far as the threshing-floor of the Buckthorn, which is beyond the Jordan, then wailed they there - an exceeding great and grievous walling, - and he made for his father a mourning, of seven days.

Webster

And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

World English Bible

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

Youngs Literal Translation

And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Atad
אטד 
'atad 
Usage: 6

עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

ספד 
Caphad 
Usage: 30

with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

מספּד 
Micepd 
Usage: 16

and he made

Usage: 0

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

Context Readings

Jacob's Burial

9 Both chariots and horsemen also went up [to Canaan] with Joseph; and it was a very great company. 10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a great lamentation (expressions of mourning for the deceased) and [extreme demonstrations of] sorrow [according to Egyptian custom]; and Joseph observed a seven-day mourning for his father. 11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning for the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim (mourning of Egypt); it is west of the Jordan.


Cross References

Acts 8:2

Some devout men buried Stephen, and mourned greatly over him [expressing a personal sense of loss].

2 Samuel 1:17

Then David sang this dirge (funeral song) over Saul and his son Jonathan,

1 Samuel 31:13

They took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted [as a sign of mourning and respect] for seven days.

Job 2:13

So they sat down on the ground with Job for seven days and seven nights and no one spoke a word to him, for they saw that his pain was very great.

Genesis 50:4

When the days of weeping and public mourning for him were past, Joseph spoke to [the nobles of] the house of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,

Genesis 50:11

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning for the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim (mourning of Egypt); it is west of the Jordan.

Numbers 19:11

‘The one who touches the dead body of any person shall be unclean for seven days.

Deuteronomy 1:1

These are the words which Moses spoke to all Israel [while they were still] beyond [that is, on the east side of] the Jordan [River] in the wilderness [across from Jerusalem], in the Arabah [the long, deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea] opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab (place of gold).

Deuteronomy 34:8

So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses were ended.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain