Parallel Verses

Amplified

You shall lift up a cake made of the first of your [ground grain which has been made into] dough as an offering [to the Lord]; as an offering from the threshing floor, so shall you lift it up.

New American Standard Bible

Of the first of your dough you shall lift up a cake as an offering; as the offering of the threshing floor, so you shall lift it up.

King James Version

Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.

Holman Bible

You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.

International Standard Version

You are to offer a cake made from the first of your bread dough as a raised offering to the LORD. Offer it as a raised offering right off your threshing floor.

A Conservative Version

Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering, as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

American Standard Version

Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

Bible in Basic English

Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up.

Darby Translation

the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.

Julia Smith Translation

The first of your groats, a cake, shall ye lift up a lifting up; as the lifting up of the threshing floor, so shall ye lift it up.

King James 2000

You shall offer up a cake of the first of your dough for a heave offering: as you do the heave offering of the threshingfloor, so shall you offer it up.

Lexham Expanded Bible

You must lift up a contribution of the first [batch] of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor.

Modern King James verseion

You shall offer up a cake of the first of your dough, a heave offering, as the heave offering of the threshing-floor, so you shall lift it up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall give a cake of the first of your dough unto a heave offering: as ye do the heave offering of the barn, even so ye shall heave it.

NET Bible

You must offer up a cake of the first of your finely ground flour as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.

New Heart English Bible

Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.

The Emphasized Bible

Of the first of your meal, shall ye heave up, a cake, as a heave-offering, - like the heave-offering of grain, so shall ye heave it.

Webster

Ye shall offer a cake of the first of your dough for a heave-offering: as ye do the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

World English Bible

Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.

Youngs Literal Translation

the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall offer up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

a cake
חלּה 
Challah 
Usage: 14

of the first
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

of your dough
עריסה 
`ariycah 
Usage: 4

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

as ye do the heave offering
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

so shall ye heave
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Rules For First Fruits

19 then, when you eat the food of the land, you shall lift up an offering (heave offering) to the Lord. 20 You shall lift up a cake made of the first of your [ground grain which has been made into] dough as an offering [to the Lord]; as an offering from the threshing floor, so shall you lift it up. 21 From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.



Cross References

Leviticus 2:14

‘If you bring a grain offering of early ripened things to the Lord, you shall bring fresh heads of grain roasted in the fire, crushed grain of new growth, for the grain offering of your early ripened things.

Exodus 23:19

“You shall bring the choice first fruits of your ground into the house of the Lord your God.

“You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

Exodus 34:26

“You shall bring the very first of the first fruits of your ground to the house of the Lord your God.

“You shall not boil a young goat in his mother’s milk [as some pagans do].”

Nehemiah 10:37

We will bring the first [and best] of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the [olive] oil to the priests, to the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are the ones who receive the tithes in all the rural towns.

Ezekiel 44:30

The first of all the first fruits of every kind, and every contribution and offering of every kind, from all your contributions and offerings, shall belong to the priests. You shall also give to the priest the first of your coarse meal and bread dough, so that a blessing may rest on your house.

Leviticus 23:10

“Speak to the children of Israel and say to them, ‘When you enter the land which I am giving you and reap its harvest, you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.

Leviticus 23:14-17

You shall not eat any bread or roasted grain or new growth, until this same day when you bring in the offering to your God; it is a permanent statute throughout your generations wherever you may be.

Leviticus 23:20

The priest shall wave them before the Lord as a wave offering, together with the bread of the first fruits and the two lambs. They are to be holy to the Lord for the priest.

Numbers 18:12

All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

Deuteronomy 14:22

“Every year you shall certainly tithe [a tenth] of all the yield of your seed which is produced by your field.

Deuteronomy 26:2-10

that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you harvest from the land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to establish His Name (Presence).

Proverbs 3:9-10


Honor the Lord with your wealth
And with the first fruits of all your crops (income);

Matthew 6:33

But first and most importantly seek (aim at, strive after) His kingdom and His righteousness [His way of doing and being right—the attitude and character of God], and all these things will be given to you also.

Romans 11:16

If the first portion [of dough offered as the first fruits] is holy, so is the whole batch; and if the root (Abraham, the patriarchs) is holy, so are the branches (the Israelites).

1 Corinthians 15:20

But now [as things really are] Christ has in fact been raised from the dead, [and He became] the first fruits [that is, the first to be resurrected with an incorruptible, immortal body, foreshadowing the resurrection] of those who have fallen asleep [in death].

James 1:18

It was of His own will that He gave us birth [as His children] by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits of His creatures [a prime example of what He created to be set apart to Himself—sanctified, made holy for His divine purposes].

Revelation 14:4

These are the ones who have not been defiled [by relations] with women, for they are celibate. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These have been purchased and redeemed from among men [of Israel] as the first fruits [sanctified and set apart for special service] for God and the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain