Parallel Verses

International Standard Version

Your eyes are too pure to gaze upon evil; and you cannot tolerate wickedness. So why do you tolerate the treacherous? And why do you stay silent while the wicked devour those who are more righteous than they are?

New American Standard Bible

Your eyes are too pure to approve evil,
And You can not look on wickedness with favor.
Why do You look with favor
On those who deal treacherously?
Why are You silent when the wicked swallow up
Those more righteous than they?

King James Version

Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?

Holman Bible

Your eyes are too pure to look on evil,
and You cannot tolerate wrongdoing.
So why do You tolerate those who are treacherous?
Why are You silent
while one who is wicked swallows up
one who is more righteous than himself?

A Conservative Version

Thou who are of purer eyes than to behold evil, and who cannot look on perverseness, why do thou look upon those who deal treacherously, and hold thy peace when the wicked man swallows up the man who is more righteous than he,

American Standard Version

Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;

Amplified


Your eyes are too pure to approve evil,
And You cannot look favorably on wickedness.
Why then do You look favorably
On those who act treacherously?
Why are you silent when the wicked (Chaldean oppressors) destroy
Those more righteous than they?

Bible in Basic English

Before your holy eyes sin may not be seen, and you are unable to put up with wrong; why, then, are your eyes on the false? why do you say nothing when the evil-doer puts an end to one who is more upright than himself?

Darby Translation

Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on mischief: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and keepest silence when the wicked swalloweth up a man more righteous than he?

Julia Smith Translation

Being pure of eyes from beholding evil, and wilt not be able to look upon labor: wherefore wilt thou look upon the transgressors? wilt thou be silent in the unjust swallowing the just above him?

King James 2000

You are of purer eyes than to behold evil, and can not look on iniquity: why do you look upon them that deal treacherously, and hold your tongue when the wicked devours the man that is more righteous than he?

Lexham Expanded Bible

Your eyes [are] too pure to see evil, and you are not able to look at wrongdoing. Why do you look at the treacherous? [Why] are you silent when the wicked swallows up [someone] more righteous than him?

Modern King James verseion

You are of purer eyes than to behold evil, and can not look upon vexation. Why do You look upon those who deal deceitfully? Will you be silent when the wicked swallows one more righteous than he?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine eyes are clean, thou mayest not see evil, thou cannot behold the thing that is wicked. Wherefore then doest thou look upon the ungodly, and holdest thy tongue, when the wicked devoureth the man that is better than himself?

NET Bible

You are too just to tolerate evil; you are unable to condone wrongdoing. So why do you put up with such treacherous people? Why do you say nothing when the wicked devour those more righteous than they are?

New Heart English Bible

You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,

The Emphasized Bible

Thou whose eyes are too pure to look with approval on wrong, to respect oppression, canst not endure, - Wherefore, shouldst thou respect the treacherous? Be silent, when the lawless, swalloweth up, one more righteous than he?

Webster

Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: why lookest thou on them that deal treacherously, and keepest silence when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?

World English Bible

You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,

Youngs Literal Translation

Purer of eyes than to behold evil, To look on perverseness Thou art not able, Why dost Thou behold the treacherous? Thou keepest silent when the wicked Doth swallow the more righteous than he,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou art of purer
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and canst
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

when the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

Context Readings

Habakkuk's Second Complaint

12 "Haven't you existed forever, LORD my God, my Holy One? We won't die! LORD, you've prepared them for judgment; Rock, you've sentenced them to correction. 13 Your eyes are too pure to gaze upon evil; and you cannot tolerate wickedness. So why do you tolerate the treacherous? And why do you stay silent while the wicked devour those who are more righteous than they are? 14 "You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler.


Cross References

Psalm 34:15-16

The LORD looks on the righteous, and he listens to their cries.

Psalm 35:22

You see this, LORD, so do not be silent. Lord, do not be far from me!

Psalm 50:21

These things you did, and I kept silent, because you assumed that I was like you. But now I am going to rebuke you, and I will set forth my case before your very own eyes."

Jeremiah 12:1-2

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

Acts 3:13-15

The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.

2 Samuel 4:11

How much worse will it be, then, when evil men kill an innocent man on his own bed in his own house! Shouldn't I avenge his blood which you are responsible for shedding by removing you from the earth?"

1 Kings 2:32

The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army.

Esther 4:14

Indeed, if you are silent at this time, relief and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father's family will perish. Who knows but that you were brought to the kingdom for a time like this?"

Job 15:15

Look, if God doesn't trust his holy ones, if even the heavens aren't pure as he looks at them,

Psalm 5:4-5

Indeed, you aren't a God who delights in wickedness; evil will never dwell with you.

Psalm 10:1-2

Why do you stand far away, LORD? Why do you hide in times of distress?

Psalm 10:15

Break the arm of the wicked and evil man; so that when you seek out his wickedness you will find it no more.

Psalm 11:4-7

The LORD is in his holy Temple; the LORD's throne is in the heavens. His eyes see, his glance examines humanity.

Psalm 37:12-15

The wicked person plots against the righteous, and grinds his teeth at him.

Psalm 37:32-33

The wicked stalks the righteous person, seeking to kill him,

Psalm 50:3

Our God has appeared and he has not been silent; a devouring fire blazed before him, and a mighty storm swirled around him.

Psalm 56:1-2

Have mercy on me, God, because men have harassed me. Those who oppress me have fought against me all day long.

Psalm 73:3

For I was envious of the proud when I observed the prosperity of the wicked.

Psalm 83:1

God, do not rest! Don't be silent! Don't stay inactive, God!

Proverbs 31:8-9

Speak for those who cannot speak; seek justice for all those on the verge of destruction.

Isaiah 21:2

A dire vision has been announced to me: the traitor betrays, and the plunderer takes loot. Get up, Elam! Attack, Media! I am putting a stop to all the groaning she has caused.

Isaiah 33:1

"How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you."

Isaiah 64:12

LORD, after all this, can you hold yourself back? Can you keep silent and punish us so severely?

Habakkuk 1:3-4

Why are you forcing me to look at iniquity and to stare at wickedness? Social havoc and oppression are all around me; there are legal conflicts, and disputes abound.

Acts 2:23

After he was arrested according to the predetermined plan and foreknowledge of God, you crucified this very man and killed him using the hands of lawless men.

1 Peter 1:15-16

Instead, be holy in every aspect of your life, just as the one who called you is holy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain