Parallel Verses

International Standard Version

Remain silent in the presence of the Lord GOD, because the Day of the LORD approaches, and because the LORD has prepared a sacrifice for those whom he has invited to be consecrated.

New American Standard Bible

Be silent before the Lord God!
For the day of the Lord is near,
For the Lord has prepared a sacrifice,
He has consecrated His guests.

King James Version

Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Holman Bible

Be silent in the presence of the Lord God,
for the Day of the Lord is near.
Indeed, the Lord has prepared a sacrifice;
He has consecrated His guests.

A Conservative Version

Hold thy peace at the presence of lord LORD, for the day of LORD is at hand. For LORD has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

American Standard Version

Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.

Amplified


[Hush!] Be silent before the Lord God [there is no acceptable excuse to offer]!
For the day [of the vengeance] of the Lord is near,
For the Lord has prepared a sacrifice (Judah),
He has set apart [for His use] those who have accepted His invitation [the Chaldeans who rule Babylon].

Bible in Basic English

Let there be no sound before the Lord God: for the day of the Lord is near: for the Lord has made ready an offering, he has made his guests holy.

Darby Translation

Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.

Julia Smith Translation

Be silent from the face of the Lord Jehovah: for the day of Jehovah is near, for Jehovah prepared a swam he consecrated his called ones.

King James 2000

Hold your peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD has prepared a sacrifice, he has bidden his guests.

Lexham Expanded Bible

Be silent before the Lord Yahweh, for the day of Yahweh draws near, for Yahweh has provided a sacrifice and has consecrated his guests.

Modern King James verseion

Be silent before the face of the Lord Jehovah, for the day of Jehovah is at hand. For Jehovah has appointed a sacrifice; He has consecrated His called ones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be still at the presence of the LORD God, for the day of the LORD is at hand: yea, the LORD hath prepared a slain offering, and called his guests thereto.

NET Bible

Be silent before the Lord God, for the Lord's day of judgment is almost here. The Lord has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.

New Heart English Bible

Be silent at the presence of the Lord GOD, for the day of the LORD is at hand. For the LORD has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

The Emphasized Bible

Hush! at the presence of My Lord, Yahweh, - for, near, is the day of Yahweh, for Yahweh hath prepared his sacrifice, hath hallowed his guests.

Webster

Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath invited his guests.

World English Bible

Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.

Youngs Literal Translation

Hush! because of the Lord Jehovah, For near is a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
at the presence
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord
אדני 
'Adonay 

Usage: 438
Usage: 0

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

for the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

is at hand
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

for the Lord

Usage: 0

זבח 
Zebach 
Usage: 162

he hath bid
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

Context Readings

Judah's Impending Judgment

6 those who turn away from the LORD, don't seek the LORD, and never ask for his help." 7 Remain silent in the presence of the Lord GOD, because the Day of the LORD approaches, and because the LORD has prepared a sacrifice for those whom he has invited to be consecrated. 8 "It will come about during the LORD's sacrifice that I'll punish the officials, the royal descendants, and all who wear foreign clothing.



Cross References

Isaiah 34:6

The LORD has a sword bathed in blood; it's covered with fat, with the blood of lambs and goats, and with fat from the kidneys of rams." "For the LORD holds a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 46:10

That day belongs to the LORD of the Heavenly Armies. It is a day of vengeance to take vengeance on his foes. The sword will devour and be satisfied, and will drink its fill of their blood. For the Lord GOD of the Heavenly Armies will hold a sacrifice in the land of the north, by the Euphrates river.

Habakkuk 2:20

"The LORD is in his holy Temple. All the earth be quiet in his presence."

Zephaniah 1:14

"The great Day of the LORD approaches How it comes, hurrying faster and faster! The sound of the Day of the LORD there includes the bitter cry of the mighty soldier.

1 Samuel 16:5

He said, "Peace, I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Samuel consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Zechariah 2:13

Be silent, every living thing, in the presence of the LORD, because he is emerging from his Holy Place."

Isaiah 2:12

"For the LORD of the Heavenly Armies has reserved a time to oppose all who are proud and haughty, and the self-exalting they will be humbled.

Isaiah 13:6

Wail out loud, because the Day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty!

1 Samuel 2:9-10

He guards the steps of his faithful ones, while the wicked are made silent in darkness. He grants the request of the one who prays. He blesses the year of the righteous. Indeed it's not by strength that a person prevails.

1 Samuel 20:26

Saul didn't say anything that day because he told himself, "Something has happened; he's unclean; surely he's not clean."

Job 40:4-5

"I must look insignificant to you! How can I answer you? I'm speechless.

Psalm 46:10

Be in awe and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted throughout the earth.

Psalm 76:8-9

From heaven you declared judgment. The earth stands in awe and is quiet

Proverbs 9:1-6

Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars.

Isaiah 6:5

"How terrible it will be for me!" I cried, "because I am ruined! I'm a man with unclean lips, and I live among a people with unclean lips! And my eyes have seen the King, the LORD of the Heavenly Armies!"

Ezekiel 7:7

""Your doom has come to you, you who live in the land. The time has arrived, and the day of confusion is near. There will be no shouts of joy on the mountains.

Ezekiel 7:10

"Look out! The day! "Look out! It's coming! "Doom has blossomed. "Arrogance has sprouted!

Ezekiel 39:17-20

"Now as for you, Son of Man, this is what the Lord GOD has to say: "Tell all of the birds and wild beasts, "Come! Gather together and participate in the sacrifice that I'm going to make for you. This great sacrifice will take place on the mountains of Israel, where you'll be eating flesh and drinking blood.

Joel 2:1-2

"Sound the ram's horn in Zion! Sound an alarm on my holy mountain! Tremble, all of you inhabitants of the land, because the Day of the LORD is coming. Oh, how near it is!

Joel 2:11

The LORD will shout in the presence of his forces, because his encampment is very great; for powerful is he who carries out his message. Truly the Day of the LORD is great, and very terrifying. Who will be able to survive it?"

Joel 2:31

The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD.

Amos 5:18-20

"Woe to those who are craving the Day of the LORD! How is it to your benefit, this Day of the LORD? It's a day of darkness to you, and not light.

Amos 6:10

One's relative will pick up the corpse to carry them from the house for burning, saying to whomever remains inside the house, "Is there anyone still with you?' And he will say, "No.' He will respond, "Be quiet, because we do not mention the name "LORD".'

Malachi 4:1

"The coming day is certainly going to burn like a furnace. All the arrogant and all who practice evil will be stubble the coming day will set them on fire," says the LORD of the Heavenly Armies, "so that it will leave them neither root nor branch.

Matthew 22:4

So he sent other servants after saying, "Tell those who have been invited, "Look! I've prepared my dinner. My oxen and fattened calves have been slaughtered. Everything is ready. Come to the wedding!"'

Luke 14:16-17

Jesus told him, "A man gave a large banquet and invited many people.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

Romans 9:20

On the contrary, who are you mere man that you are to talk back to God? Can an object that was molded say to the one who molded it, "Why did you make me like this?"

Philippians 4:5

Let your gracious attitude be known to all people. The Lord is near:

Colossians 1:12

and might thank the Father, who has enabled us to share in the saints' inheritance in the light.

2 Peter 3:10-12

But the Day of the Lord will come like a thief. On that day the heavens will disappear with a roaring sound, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done on it will be exposed.

Revelation 19:17-18

Then I saw an angel standing in the sun. He cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, "Come! Gather for the great supper of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain