Parallel Verses

Amplified


With the enemy’s own spears, You pierced
The head of his hordes.
They stormed out to scatter us,
Rejoicing like those
Who secretly devour the oppressed [of Israel].

New American Standard Bible

You pierced with his own spears
The head of his throngs.
They stormed in to scatter us;
Their exultation was like those
Who devour the oppressed in secret.

King James Version

Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Holman Bible

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

International Standard Version

With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us their joy is to devour the afflicted who are in hiding.

A Conservative Version

Thou pierced with his own staves the head of his warriors. They came as a whirlwind to scatter me. Their rejoicing was as to devour the poor man secretly.

American Standard Version

Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Bible in Basic English

You have put your spears through his head, his horsemen were sent in flight like dry stems; they had joy in driving away the poor, in making a meal of them secretly.

Darby Translation

Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.

Julia Smith Translation

Thou didst pierce with rods the head of the leader: they will rush on as a tempest to scatter me their exultation as to devour the poor in secret

King James 2000

You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly.

Lexham Expanded Bible

You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like [one who] devours the afflicted in ambush.

Modern King James verseion

You pierced the head of his warriors with his shafts; they storm out to scatter me; their rejoicing is to devour the meek in a secret place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou didst strike through with his scepter, the heads of his plan people: which come as a stormy wind to scatter me abroad, and are glad when they may eat up the poor secretly.

NET Bible

You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.

New Heart English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

The Emphasized Bible

Thou hast pierced, with his own staves, the head of his chiefs, they storm along, to scatter me, - their exultant thought, is, in very deed, to devour the oppressed one, in a secret place!

Webster

Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

World English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

Youngs Literal Translation

Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with his staves
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּרז 
Paraz 
Usage: 1

סער 
Ca`ar 
Usage: 7

עליצוּת 
`aliytsuwth 
Usage: 1

was as to devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

References

Morish

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

13
You went forth for the salvation of Your people,
For the salvation and rescue of Your anointed [people Israel].
You struck the head from the house of the wicked
To lay him open from the thigh to the neck. Selah (pause, and calmly think of that).
14 
With the enemy’s own spears, You pierced
The head of his hordes.
They stormed out to scatter us,
Rejoicing like those
Who secretly devour the oppressed [of Israel].
15
You have trampled on the sea with Your horses,
On the surge of many waters.


Cross References

Psalm 10:8


He lurks in ambush in the villages;
In hiding places he kills the innocent;
He lies in wait for the unfortunate [the unhappy, the poor, the helpless].

Daniel 11:40

“At the end time the king of the South will push and attack him (the Antichrist), and the king of the North will storm against him with chariots and horsemen and with many ships; and he will enter countries, overwhelm them and pass through.

Zechariah 9:14


Then the Lord will be seen [hovering] over them [protecting His people],
And His arrow will go forth like lightning;
And the Lord God will blow the trumpet
And will march in the windstorms of the south.

Exodus 1:10-16

Come, let us deal shrewdly with them, so that they will not multiply and in the event of war, join our enemies, and fight against us and escape from the land.”

Exodus 1:22

Then Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born [to the Hebrews] must be thrown into the Nile, but every daughter you shall keep alive.”

Exodus 11:4-7

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,

Exodus 12:12-13

For I [the Lord] will pass through the land of Egypt on this night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal; against all the gods of Egypt I will execute judgments [exhibiting their worthlessness]. I am the Lord.

Exodus 12:29-30

Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the cattle.

Exodus 14:5-9

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done? We have let Israel go from serving us!”

Exodus 14:17-18

As for Me, hear this: I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in [the sea] after them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and his war-chariots and his horsemen.

Exodus 15:9-10


“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’

Judges 7:22

When Gideon’s men blew the three hundred trumpets, the Lord set the sword of one [Midianite] against another even throughout the whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Psalm 64:2-7


Hide me from the secret counsel and conspiracy of the ungodly,
From the scheming of those who do wrong,

Psalm 78:50-51


He leveled a path for His anger [to give it free run];
He did not spare their souls from death,
But turned over their lives to the plague.

Psalm 83:2


For behold, Your enemies are in tumult,
And those who hate You have raised their heads [in hatred of You].

Psalm 83:8-11


Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot [the Ammonites and the Moabites] and have been an arm [of strength] to them. Selah.

Psalm 118:10-12


All nations encompassed me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

Acts 4:27-28

For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain