Parallel Verses

International Standard Version

There your ancestors tested me,

New American Standard Bible

Where your fathers tried Me by testing Me,
And saw My works for forty years.

King James Version

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Holman Bible

where your fathers tested Me, tried Me,
and saw My works

A Conservative Version

where your fathers challenged me, tested me, and saw my works forty years.

American Standard Version

Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years.

Amplified


Where your fathers tried Me by testing [My forbearance and tolerance],
And saw My works for forty years
[And found I stood their test].

An Understandable Version

where your forefathers tried me and tested [my patience] when they saw what I did for forty years.

Anderson New Testament

where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.

Bible in Basic English

When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

Common New Testament

where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.

Daniel Mace New Testament

where your fathers provoked me to give proofs of my power forty years, tho' they saw my works.

Darby Translation

where your fathers tempted me, by proving me, and saw my works forty years.

Godbey New Testament

whom our fathers tempted in proving me, and saw my works forty years.

Goodspeed New Testament

Where your forefathers put my doings to the proof for forty years, Though they saw them all the time.

John Wesley New Testament

Where your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Julia Smith Translation

Where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.

King James 2000

When your fathers tested me, proved me, and saw my works forty years.

Lexham Expanded Bible

where your fathers tested [me] by trial and saw my works

Modern King James verseion

when your fathers tempted Me, proved Me, and saw My works forty years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

where your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years long.

Moffatt New Testament

where your fathers put me to the proof, and for forty years felt what I could do.

Montgomery New Testament

When your forefathers tried my forbearance And saw my deeds for forty years.

NET Bible

"There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

New Heart English Bible

where your fathers tested me and challenged me, and saw my works for forty years.

Noyes New Testament

where your fathers tempted me by proving me, and saw my works forty years.

Sawyer New Testament

where your fathers fully proved and saw my works forty years.

The Emphasized Bible

When your fathers tested by proving, and saw my works forty years.

Thomas Haweis New Testament

when your fathers tempted me, proved me, and saw my works during forty years.

Twentieth Century New Testament

Where your ancestors tried my forbearance, And saw my mighty deeds for forty years.

Webster

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Weymouth New Testament

where your forefathers so sorely tried My patience and saw all that I did during forty years.

Williams New Testament

Where your forefathers found I stood their test, because they saw my works for forty years,

World English Bible

where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.

Worrell New Testament

where your fathers tempted Me by proving Me, and saw My works, forty years.

Worsley New Testament

proved me, and saw my works forty years:

Youngs Literal Translation

in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗ 
Hou 
Usage: 40

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

References

Easton

Fausets

Images Hebrews 3:9

Prayers for Hebrews 3:9

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

8 do not harden your hearts as they did when they provoked me during the time of testing in the wilderness. 9 There your ancestors tested me, 10 even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'


Cross References

Acts 7:36

It was he who led them out, performing wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for 40 years.

Exodus 19:4

"You saw what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.

Exodus 20:22

The LORD told Moses, "This is what you are to say to the Israelis, "You have seen for yourselves that I spoke to you from heaven.

Numbers 14:33

and your children will wander throughout the wilderness for 40 years. They'll bear the consequences of your idolatries until your bodies are entirely consumed in the wilderness.

Deuteronomy 4:3

You saw with your own eyes what he did in Baal Peor. The LORD your God exterminated from among you every man who followed Baal of Peor.

Deuteronomy 4:9

Only guard yourselves carefully so you won't forget the things that you saw and let them slip from your mind for the rest of your life. Tell them to your children and to your grandchildren.

Deuteronomy 8:2

Remember how the LORD your God led you all the way these 40 years in the desert, to humble and test you in order to make known what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Deuteronomy 8:4

"The clothes you wore did not wear out, nor did your feet blister during these 40 years.

Deuteronomy 11:7

Your very own eyes saw all the great things that the LORD did."

Deuteronomy 29:2

Moses called all Israel together and addressed them: "You saw everything that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to his whole country.

Joshua 5:6

The Israelis traveled 40 years in the wilderness until the entire nation that is, the warriors who had departed from Egypt had perished because they hadn't listened to the voice of the LORD. The LORD had promised them that he would not let them see the land that he had sworn to give us, a land that flows with milk and honey.

Joshua 23:3

You have seen everything that the LORD your God has done to all of these nations on your behalf, because it has been the LORD your God who has been fighting on your behalf.

Joshua 24:7

But when they cried out to the LORD, he placed darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon the Egyptians, and swallowed them up. Your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the desert for a long time.

Amos 2:10

Furthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites.

Luke 7:22

So he answered them, "Go and tell John what you have observed and heard: the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear again, the dead are raised, and the destitute hear the good news.

Acts 13:8

But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain