Parallel Verses

Youngs Literal Translation

for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness,

New American Standard Bible

For, on the one hand, there is a setting aside of a former commandment because of its weakness and uselessness

King James Version

For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

Holman Bible

So the previous command is annulled because it was weak and unprofitable

International Standard Version

Indeed, because it was weak and ineffective, the former commandment has been annulled,

A Conservative Version

For indeed there becomes an annulment of a preceding commandment because of its weakness and uselessness

American Standard Version

For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness

Amplified

For, on the one hand, a former commandment is cancelled because of its weakness and uselessness [because of its inability to justify the sinner before God]

An Understandable Version

For on one hand, the previous command [i.e., the law of Moses] was set aside because it was weak and useless,

Anderson New Testament

For, indeed, there is a setting aside of the preceding commandment, because it was weak and unprofitable,

Bible in Basic English

So the law which went before is put on one side, because it was feeble and without profit.

Common New Testament

On the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness

Daniel Mace New Testament

wherefore the preceeding law is abolished for its being weak and useless.

Darby Translation

For there is a setting aside of the commandment going before for its weakness and unprofitableness,

Godbey New Testament

For there is a disannulling of the preceding commandment, on account of its weakness and inadequacy

Goodspeed New Testament

So an earlier regulation is abrogated because it was poor and ineffective

John Wesley New Testament

For verily there is a disannulling of the preceding commandment, for the weakness and unprofitableness thereof.

Julia Smith Translation

For there is truly an annulling of the command going before by its weakness and unprofitableness.

King James 2000

For there is verily an annulment of the previous commandment because of the weakness and uselessness thereof.

Lexham Expanded Bible

For on the one hand a preceding commandment is set aside because of its weakness and uselessness

Modern King James verseion

For truly there is a putting away of the commandment which went before, because of the weakness and unprofitableness of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the commandment that went afore, is disannulled, because of her weakness and unprofitableness.

Moffatt New Testament

A previous command is set aside on account of its weakness and uselessness

Montgomery New Testament

For there is a setting aside of a foregoing commandment, because of its weakness and unprofitableness

NET Bible

On the one hand a former command is set aside because it is weak and useless,

New Heart English Bible

For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness

Noyes New Testament

For on the one hand there takes place an annulling of the commandment which went before, on account of its weakness and unprofitableness,

Sawyer New Testament

For there is an abrogation of the commandment which goes before, on account of its weakness and unprofitableness;

The Emphasized Bible

For, a setting aside, doth, indeed, take place, of a foregoing commandment, by reason of its own weakness and unprofitableness, -

Thomas Haweis New Testament

For there is indeed an abrogation of the preceding command, because of its weakness and inutility.

Twentieth Century New Testament

On the one hand, we have the abolition of a previous regulation as being both inefficient and useless

Webster

For there is verily a disannulling of the preceding commandment on account of its weakness and unprofitableness.

Weymouth New Testament

On the one hand we have here the abrogation of an earlier code because it was weak and ineffective--

Williams New Testament

Indeed, the rescinding of a previous regulation takes place, because it was weak and ineffective --

World English Bible

For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness

Worrell New Testament

For there is verily an annulling of a previous commandment, on account of its weakness and unprofitableness

Worsley New Testament

For there is indeed a disannulling of the preceding command, on account of it's weakness and unprofitableness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

there is
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ἀθέτησις 
Athetesis 
Usage: 2

of the commandment
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

προάγω 
Proago 
Usage: 15

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the weakness
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνωφέλες 
Anopheles 
Usage: 2

References

Images Hebrews 7:18

Prayers for Hebrews 7:18

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

17 for He doth testify -- 'Thou art a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;' 18 for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness, 19 (for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.



Cross References

Romans 8:3

for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,

Galatians 4:9

and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

Acts 13:39

and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

Romans 3:31

Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.

Galatians 3:15

Brethren, as a man I say it, even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,

Galatians 3:17

and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

Galatians 4:21

Tell me, ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?

1 Timothy 4:8

for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;

Hebrews 7:11-12

If indeed, then, perfection were through the Levitical priesthood -- for the people under it had received law -- what further need, according to the order of Melchisedek, for another priest to arise, and not to be called according to the order of Aaron?

Hebrews 7:19

(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.

Hebrews 8:7-13

for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.

Hebrews 9:9-10

which is a simile in regard to the present time, in which both gifts and sacrifices are offered, which are not able, in regard to conscience, to make perfect him who is serving,

Hebrews 10:1-9

For the law having a shadow of the coming good things -- not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,

Hebrews 13:9

with teachings manifold and strange be not carried about, for it is good that by grace the heart be confirmed, not with meats, in which they who were occupied were not profited;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain