Parallel Verses

International Standard Version

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

New American Standard Bible

(for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

King James Version

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.

Holman Bible

(for the law perfected nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.

A Conservative Version

(for the law made nothing fully perfect), and an introduction of a better hope, through which we approach God.

American Standard Version

(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.

Amplified

(for the Law never made anything perfect); while on the other hand a better hope is introduced through which we now continually draw near to God.

An Understandable Version

(since the law did not make anything [i.e., anyone] perfect), but on the other hand, there is the introduction of a better hope [which did bring perfection through Christ], by which we draw near to God.

Anderson New Testament

(for the law made no perfect expiation), and the introduction of a better hope, by which we draw near to God.

Bible in Basic English

(Because the law made nothing complete), and in its place there is a better hope, through which we come near to God.

Common New Testament

(for the law made nothing perfect); and on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.

Daniel Mace New Testament

for the law made no man perfect, but this was effected by introducing a better hope, which brings us nearer to the divine presence.

Darby Translation

(for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.

Godbey New Testament

for the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope, by which we draw nigh unto God.

Goodspeed New Testament

(for there was nothing final about the Law), and a better hope begins to dawn, through which we may approach God.

John Wesley New Testament

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw nigh to God.

Julia Smith Translation

(For the law completed nothing,) but the bringing in of a better hope; by which we draw near to God.

King James 2000

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by which we draw near unto God.

Lexham Expanded Bible

(for the law [made] nothing perfect), but on the other hand [there is] the introduction of a better hope through which we draw near to God.

Modern King James verseion

For the Law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw near to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the law made no thing perfect: but was an introduction of a better hope, by which hope, we draw nigh unto God.

Moffatt New Testament

(for the Law made nothing perfect), and there is introduced a better Hope, by means of which we can draw near to God.

Montgomery New Testament

(for the Law brought nothing to perfection); and there is the bringing in of a better hope by which we draw near to God;

NET Bible

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

New Heart English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Noyes New Testament

for the Law perfected nothing,and on the other, the bringing in of a better hope, by which we draw near to God.

Sawyer New Testament

for the law made nothing perfect, but was the introduction of a better hope through which we draw nigh to God.

The Emphasized Bible

For, the law, perfected, nothing; but there is the superinducing of a better hope, - through which we draw near unto God.

Thomas Haweis New Testament

For the law led to no perfection, but was an introduction to a better hope, by which we draw nigh unto God.

Twentieth Century New Testament

(for the Law never brought anything to perfection); and, on the other hand, we have the introduction of a better hope, which enables us to draw near to God.

Webster

For the law made nothing perfect, but the introduction of a better hope did; by which we draw nigh to God.

Weymouth New Testament

for the Law brought no perfect blessing--but on the other hand we have the bringing in of a new and better hope by means of which we draw near to God.

Williams New Testament

for the law had never made anything perfect -- and so a better hope is brought to us, through which we have approach to God.

World English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worrell New Testament

(for the law perfected nothing), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worsley New Testament

for the law made nothing perfect, but the introducing of a better hope did, by which we draw near to God.

Youngs Literal Translation

(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the bringing in
ἐπεισαγωγή 
Epeisagoge 
Usage: 1

of a
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

did by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we draw nigh
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

Images Hebrews 7:19

Prayers for Hebrews 7:19

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

18 Indeed, because it was weak and ineffective, the former commandment has been annulled, 19 since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God. 20 Now none of this happened without an oath. Others became priests without any oath,



Cross References

Acts 13:39

and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses.

Hebrews 4:16

So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.

Hebrews 9:9

This illustration for today indicates that the gifts and sacrifices being offered could not clear the conscience of a worshiper,

Romans 8:3

For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,

Galatians 2:16

yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires, but rather by the faithfulness of Jesus the Messiah. We, too, have believed in the Messiah Jesus so that we might be justified by the faithfulness of the Messiah and not by doing what the Law requires, for no human being will be justified by doing what the Law requires.

Hebrews 6:18

so that by these two unchangeable things, in which it is impossible for God to prove false, we who have taken refuge in him might be encouraged to seize the hope set before us.

Hebrews 10:1

For the Law, being only a reflection of the blessings to come and not their substance, can never make perfect those who come near by the same sacrifices repeatedly offered year after year.

Psalm 73:28

As for me, how good for me it is that God is near! I have made the Lord GOD my refuge so I can tell about all your deeds. An instruction of Asaph

John 1:17

because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.

John 14:6

Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

Romans 3:20-21

Therefore, God will not justify any human being by means of the actions prescribed by the Law, for through the Law comes the full knowledge of sin.

Romans 5:2

Through him we have also obtained access by faith into this grace by which we have been established, and we boast because of our hope in God's glory.

Galatians 3:24

And so the Law was our guardian until the Messiah came, so that we might be justified by faith.

Ephesians 2:13-18

But now, in union with the Messiah Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of the Messiah.

Ephesians 3:12

in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.

Colossians 1:27

to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.

1 Timothy 1:1

From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus, by the command of God our Savior and the Messiah Jesus, our hope.

Hebrews 7:11

Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood for on this basis the people received the Law what further need would there be to speak of appointing another kind of priest according to the order of Melchizedek, not one according to the order of Aaron?

Hebrews 7:25

Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.

Hebrews 8:6

However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises.

Hebrews 10:19-22

Therefore, my brothers, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,

Hebrews 11:40

since God had planned something better for us, so that they would not be perfected without us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain