Parallel Verses

Bible in Basic English

Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.

New American Standard Bible

since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.

King James Version

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Holman Bible

They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration.

International Standard Version

since they deal only with food, drink, and various washings, which are required for the body until the time when things would be set right.

A Conservative Version

only in foods and drinks and various washings: carnal ordinances imposed until a time of reformation.

American Standard Version

being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.

Amplified

For they [the gifts, sacrifices, and ceremonies] deal only with [clean and unclean] food and drink and various ritual washings, [mere] external regulations for the body imposed [to help the worshipers] until the time of reformation [that is, the time of the new order when Christ will establish the reality of what these things foreshadow—a better covenant].

An Understandable Version

since, with foods and drinks and various [ceremonial] washings, they are only outward regulations imposed until the time when everything would be made right [i.e., under the New Agreement].

Anderson New Testament

since he relies only on meats and drinks and various immersions, ordinances in deed of the flesh, which were imposed till the time of reformation.

Common New Testament

since they relate only to food and drink and various washings regulations for the flesh imposed until the time of reformation.

Daniel Mace New Testament

only in matters relating to meats and drinks, and divers baptisms, meer external rites which were to subsist only till the time of reformation.

Darby Translation

consisting only of meats and drinks and divers washings, ordinances of flesh, imposed until the time of setting things right.

Godbey New Testament

consisting only in meats and drinks, and divers baptisms, ordinances of the flesh, abiding until the time of restitution.

Goodspeed New Testament

since they have to do only with food and drink and various washings??aterial regulations in force only until the time for the new order.

John Wesley New Testament

Only with meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed till the time of reformation.

Julia Smith Translation

Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.

King James 2000

Which stood only in foods and drinks, and various washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Lexham Expanded Bible

concerning [instead] only food and drink and different washings, regulations of outward things imposed until the time of setting [things] right.

Modern King James verseion

which stood only in meats and drinks, and different kinds of washings and fleshly ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

with meats only and drinks, and divers washings, and justifyings of the flesh, which were ordained until the time of reformation.

Moffatt New Testament

since they relate merely to food and drink and a variety of ablutions ??outward regulations for the body, that only hold till the period of the New Order.

Montgomery New Testament

since they consist only in meats and drinks and various ablutions, carnal ordinances, imposed until the time of reformation.

NET Bible

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

New Heart English Bible

but deal only with foods and drinks and various washings; they are regulations for the flesh imposed until the time of setting things right.

Noyes New Testament

being only ordinances pertaining to the flesh, which in addition to meats and drinks and divers washings are imposed until the time of reformation.

Sawyer New Testament

only in meats and drinks and different baptisms, and external ordinances, imposed till the time of reformation.

The Emphasized Bible

Only as to eatings, and drinkings, and diversified immersions, - righteous-appointments of the flesh, which, until a season of rectifying, are in force.

Thomas Haweis New Testament

as they consist only of meats, and drinks, and different ablutions, and corporal services, until the appointed time of perfect reformation.

Twentieth Century New Testament

the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order.

Webster

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Weymouth New Testament

For their efficacy depends only on meats and drinks and various washings, ceremonies pertaining to the body and imposed until a time of reformation.

Williams New Testament

since they deal only with food and drink and various washings, that is, with mere material regulations which are in force only until the time of setting things straight.

World English Bible

being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

Worrell New Testament

being only (with meats and drinks and various immersions) ordinances of the flesh, imposed until a time of reformation.

Worsley New Testament

relating only to meats and drinks, and different washings, and such carnal ordinances as were required till the time of reformation.

Youngs Literal Translation

only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

βρῶμα 
Broma 
Usage: 15

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πόμα 
Poma 
Usage: 2

διάφορος 
Diaphoros 
Usage: 4

βαπτισμός 
Baptismos 
Usage: 3

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

ἐπίκειμαι 
Epikeimai 
press upon, be instant, lie, be laid thereon, lie on, be laid upon, be imposed on
Usage: 7

on them until
μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

the time
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

Context Readings

The Earthly Ministry Of The Old Covenant

9 And this is an image of the present time; when the offerings which are given are not able to make the heart of the worshipper completely clean, 10 Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right. 11 But now Christ has come as the high priest of the good things of the future, through this greater and better Tent, not made with hands, that is to say, not of this world,


Cross References

Colossians 2:16

For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:

Hebrews 7:16

That is to say, not made by a law based on the flesh, but by the power of a life without end:

Leviticus 11:2-47

Say to the children of Israel: These are the living things which you may have for food among all the beasts on the earth.

Exodus 29:4

And let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting, and there let them be washed with water.

Exodus 30:19-21

That it may be used by Aaron and his sons for washing their hands and feet;

Exodus 40:12

Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,

Leviticus 14:8-9

And he who is to be made clean will have his clothing washed and his hair cut and have a bath, and he will be clean. And after that he will come back to the tent-circle; but he is to keep outside his tent for seven days.

Leviticus 16:4

Let him put on the holy linen coat, and the linen trousers on his body, and the linen band round him, and the linen head-dress on his head; for this is holy clothing, and before he puts them on his body is to be washed with water.

Leviticus 16:24

And after bathing his body in water in a holy place, he is to put on his clothing and come out and give his burned offering and the burned offering of the people, to take away his sin and the sin of the people.

Leviticus 17:15-16

And anyone who takes as food anything which has come to a natural end, or anything which has been put to death by beasts, if he is one of you by birth, or of another nation, will have to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening, and then he will be clean.

Leviticus 22:6

Any person touching any such unclean thing will be unclean till evening, and may not take of the holy food till his flesh has been bathed in water;

Numbers 19:7-21

And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening.

Deuteronomy 14:3-21

No disgusting thing may be your food.

Deuteronomy 21:6

And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,

Deuteronomy 23:11

But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.

Ezekiel 4:14

Then I said, Ah, Lord! see, my soul has never been unclean, and I have never taken as my food anything which has come to a natural death or has been broken by beasts, from the time when I was young even till now; no disgusting flesh has ever come into my mouth.

Mark 7:4

And when they come from the market-place, they take no food till their hands are washed; and a number of other orders there are, which have been handed down to them to keep--washings of cups and pots and brass vessels.

Acts 10:13-15

And a voice came to him, saying, Come, Peter; take them for food.

Galatians 4:3-4

So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;

Galatians 4:9

But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?

Ephesians 1:10

The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,

Ephesians 2:15

Having in his flesh put an end to that which made the division between us, even the law with its rules and orders, so that he might make in himself, of the two, one new man, so making peace;

Colossians 2:20-22

If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders

Hebrews 2:5

For he did not make the angels rulers over the world to come, of which I am writing.

Hebrews 6:2

The teaching of baptisms, and of the putting on of hands, and of the future life of the dead, and of the judging on the last day.

Hebrews 6:5

With knowledge of the good word of God, and of the powers of the coming time,

Hebrews 9:1

Now the first agreement had its rules of worship, and a holy order.

Hebrews 10:22

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

Hebrews 13:9

Do not be turned away by different strange teachings, because it is good for your hearts to be made strong by grace, and not by meats, which were of no profit to those who took so much trouble over them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain