Parallel Verses

Amplified


He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?

New American Standard Bible

He has rejected your calf, O Samaria, saying,
“My anger burns against them!”
How long will they be incapable of innocence?

King James Version

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Holman Bible

Your calf-idol is rejected, Samaria.
My anger burns against them.
How long will they be incapable of innocence?

International Standard Version

Your calf, Samaria, has been thrown away. My anger is burning against them. How long until they become pure again?

A Conservative Version

He has cast off thy calf, O Samaria. MY anger is kindled against them. How long will it be ere they attain to innocence?

American Standard Version

He hath cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Bible in Basic English

I will have nothing to do with your young ox, O Samaria; my wrath is burning against them; how long will it be before the children of Israel make themselves clean?

Darby Translation

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?

Julia Smith Translation

Thy calf rejected, O Shomeron; mine anger was kindled against them: how long shall they not be able to be clean?

King James 2000

Your calf, O Samaria, has cast you off; my anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence?

Lexham Expanded Bible

Your calf is rejected, Samaria; my anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?

Modern King James verseion

Your calf, O Samaria, has cast you off. My anger is kindled against them. Until when will they not attain purity?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy calf, O Samaria, shall be taken away, for my wrathful indignation is gone forth against thee. How long will it be, before they can be cleansed?

NET Bible

O Samaria, he has rejected your calf idol! My anger burns against them! They will not survive much longer without being punished, even though they are Israelites!

New Heart English Bible

Let Samaria throw out his calf idol. My anger burns against them. How long will it be until they are capable of purity?

The Emphasized Bible

He hath cast away thy calf, O Samaria, kindled is mine anger upon them, - How long shall they not endure to be innocent?

Webster

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; my anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocence?

World English Bible

Let Samaria throw out his calf idol! My anger burns against them! How long will it be until they are capable of purity?

Youngs Literal Translation

Cast off hath thy calf, O Samaria, Burned hath Mine anger against them, Till when are they not capable of purity?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עגל 
`egel 
Usage: 35

שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

זנח 
Zanach 
Usage: 20

is kindled
חרה 
Charah 
Usage: 91

against them how long will it be ere

Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

Context Readings

Israel Rejects The Good

4
They set up kings, but not from Me [therefore without My blessing];
They have appointed princes, but I did not know it.
With their silver and their gold they made idols for themselves,
That they might be cut off.
5 
He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?
6
For even this [loathsome calf] is from Israel.
A craftsman made it, so it is not God;
Surely the calf of Samaria will be broken to pieces and go up in flames.


Cross References

Jeremiah 13:27


“I have seen your vile and detestable acts,
Even your adulteries and your lustful neighings [after idols],
And the lewdness of your prostitution
On the hills in the fields.
Woe (judgment is coming) to you, O Jerusalem!
How long will you remain unclean [by ignoring My precepts]?”

Hosea 10:5


The people of Samaria will fear and tremble
For the [idolatrous] calf of Beth-aven (House of Wickedness).
Indeed, its people will mourn over it
And its idolatrous priests will cry out and wail over it,
Over its glory, because the glory [of their calf god] has departed from it.

Deuteronomy 32:22


‘For a fire is kindled by My anger,
And it burns to the depths of Sheol (the place of the dead, the nether world),
It devours the earth with its yield,
And sets on fire the foundations of the mountains.

2 Kings 17:16-18

They abandoned all the commandments of the Lord their God and made for themselves cast images of two calves; and they made an Asherah [idol] and worshiped all the [starry] host of heaven and served Baal.

2 Kings 17:21-23

When He had torn Israel from the [royal] house of David, they made Jeroboam the son of Nebat king. And Jeroboam drove Israel away from following the Lord and made them commit a great sin.

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Isaiah 45:20


“Assemble yourselves and come;
Come together, you survivors of the nations!
They are ignorant,
Who carry around their wooden idols [in religious processions or into battle]
And keep on praying to a god that cannot save them.

Jeremiah 4:14


O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long will your wicked and immoral thoughts
Lodge within you?

Hosea 8:6


For even this [loathsome calf] is from Israel.
A craftsman made it, so it is not God;
Surely the calf of Samaria will be broken to pieces and go up in flames.

Acts 7:41

In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain