Parallel Verses

Holman Bible

The ox knows its owner,
and the donkey its master’s feeding trough,
but Israel does not know;
My people do not understand.”

New American Standard Bible

“An ox knows its owner,
And a donkey its master’s manger,
But Israel does not know,
My people do not understand.”

King James Version

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

International Standard Version

The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel doesn't know, and my people don't understand.

A Conservative Version

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib, [but] Israel does not know; my people does not consider.

American Standard Version

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.

Amplified


“The ox [instinctively] knows its owner,
And the donkey its master’s feeding trough,
But Israel does not know [Me as Lord],
My people do not understand.”

Bible in Basic English

Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.

Darby Translation

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.

Julia Smith Translation

. The ox knew his possessor, and the ass his lord's stall: Israel knew not; my people understood not

King James 2000

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.

Lexham Expanded Bible

An ox knows its owner and a donkey the manger of its master. Israel does not know; my people do not understand.

Modern King James verseion

The ox knows his owner, and the ass his master's crib; but Israel does not know; My people do not understand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ox knoweth his owner, and the Ass his master's crib; but Israel knoweth nothing. My people hath no understanding.

NET Bible

An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand."

New Heart English Bible

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people do not consider.

The Emphasized Bible

An ox knoweth, his owner, And an ass his masters crib, - Israel, doth not know, My people doth not consider.

Webster

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

World English Bible

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider."

Youngs Literal Translation

An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

קנה 
Qanah 
Usage: 84

and the ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

H18
אבוּס 
'ebuwc 
Usage: 4

but Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Images Isaiah 1:3

Prayers for Isaiah 1:3

Context Readings

Rebellious Judah

2 Listen, heavens, and pay attention, earth,
for the Lord has spoken:
“I have raised children and brought them up,
but they have rebelled against Me.
3 The ox knows its owner,
and the donkey its master’s feeding trough,
but Israel does not know;
My people do not understand.”
4 Oh sinful nation,
people weighed down with iniquity,
brood of evildoers,
depraved children!
They have abandoned the Lord;
they have despised the Holy One of Israel;
they have turned their backs on Him.


Cross References

Jeremiah 8:7

Even the stork in the sky
knows her seasons.
The turtledove, swallow, and crane
are aware of their migration,
but My people do not know
the requirements of the Lord.

Isaiah 44:18

Such people do not comprehend
and cannot understand,
for He has shut their eyes so they cannot see,
and their minds so they cannot understand.

Deuteronomy 32:28-29

Israel is a nation lacking sense
with no understanding at all.

Psalm 94:8

Pay attention, you stupid people!
Fools, when will you be wise?

Proverbs 6:6

Go to the ant, you slacker!
Observe its ways and become wise.

Isaiah 5:12

At their feasts they have lyre, harp,
tambourine, flute, and wine.
They do not perceive the Lord’s actions,
and they do not see the work of His hands.

Isaiah 27:11

When its branches dry out, they will be broken off.
Women will come and make fires with them,
for they are not a people with understanding.
Therefore their Maker will not have compassion on them,
and their Creator will not be gracious to them.

Jeremiah 4:22

“For My people are fools;
they do not know Me.
They are foolish children,
without understanding.
They are skilled in doing what is evil,
but they do not know how to do what is good.”

Jeremiah 9:3-6

They bent their tongues like their bows;
lies and not faithfulness prevail in the land,
for they proceed from one evil to another,
and they do not take Me into account.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 10:8

They are both stupid and foolish,
instructed by worthless idols
made of wood!

Jeremiah 10:14

Everyone is stupid and ignorant.
Every goldsmith is put to shame
by his carved image,
for his cast images are a lie;
there is no breath in them.

Matthew 13:13-15

For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand.

Matthew 13:19

When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.

Romans 1:28

And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.

2 Peter 3:5

They willfully ignore this: Long ago the heavens and the earth were brought about from water and through water by the word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain