Parallel Verses
NET Bible
Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children.
New American Standard Bible
They will not even have compassion on the fruit of the womb,
Nor will their
King James Version
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Holman Bible
They will have no compassion on little ones;
they will not look with pity on children.
International Standard Version
Their bows will dash the young men to pieces; they'll show no pity on those not yet born, and their eyes will not spare children.
A Conservative Version
And [their] bows shall dash the young men in pieces. And they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
American Standard Version
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Amplified
Their bows will cut down the young men [of Babylon];
They will take no pity on the fruit of the womb,
Their eyes will not look with compassion on the children.
Bible in Basic English
In their hands are bows and spears; they are cruel, violently putting the young men to death, and crushing the young women; they have no pity for children, and no mercy for the fruit of the body.
Darby Translation
And their bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare children.
Julia Smith Translation
And the bows of the boys shall be dashed in pieces, and the fruit of the womb they shall not pity; and upon their sons their eye shall not have compassion.
King James 2000
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Lexham Expanded Bible
And [their] bows will shatter young men. And they will not show mercy on [the] fruit of [the] womb; their eyes will not look compassionately on children.
Modern King James verseion
And bows shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not pity sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall young men's bows be knapped asunder. The Medes shall have no pity upon women with child, and their faces shall not spare the children.
New Heart English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.
The Emphasized Bible
And, bows, shall dash the young to pieces, - And on the fruit of the womb, will they have no pity, Over children, will their eye throw no shield.
Webster
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
World English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.
Youngs Literal Translation
And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.
Interlinear
Na`ar
Racham
Word Count of 20 Translations in Isaiah 13:18
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against Babylon
17 Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold. 18 Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children. 19 Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans' source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.
Cross References
2 Kings 8:12
Hazael asked, "Why are you crying, my master?" He replied, "Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women."
2 Chronicles 36:17
He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
Isaiah 13:16
Their children will be smashed to pieces before their very eyes; their houses will be looted and their wives raped.
Ezekiel 9:5-6
While I listened, he said to the others, "Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone!
Ezekiel 9:10
But as for me, my eye will not pity them nor will I spare them; I hereby repay them for what they have done."
Hosea 13:16
Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground -- their pregnant women will be ripped open.
Nahum 2:1
The watchmen of Nineveh shout: "An enemy who will scatter you is marching out to attack you!" "Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!"
Nahum 3:10
Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.