Parallel Verses

Holman Bible

Egypt’s weavers will be dejected;
all her wage earners will be demoralized.

New American Standard Bible

And the pillars of Egypt will be crushed;
All the hired laborers will be grieved in soul.

King James Version

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

International Standard Version

Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."

A Conservative Version

And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces. All those who work for hire [shall be] grieved in soul.

American Standard Version

And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.

Amplified


[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed;
And all those who work for wages will be grieved in soul.

Bible in Basic English

And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.

Darby Translation

And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.

Julia Smith Translation

And her pillars were broken in pieces, and all making wages, sorrowful in soul.

King James 2000

And they shall be crushed in their purposes, all that make wages will be grieved.

Lexham Expanded Bible

And her weavers will be crushed; all [the] {hired workers} [will be] grieved of heart.

Modern King James verseion

And her foundations shall be broken, and all who make wages shall be sad of soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For their open works shall be even destroyed, and all they that make pounds and slues for fish shall come to naught.

NET Bible

Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.

New Heart English Bible

The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

The Emphasized Bible

Then shall her pillars be crushed, - All who make wages, be bowed down in soul.

Webster

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

World English Bible

The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

Youngs Literal Translation

And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall be broken
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

in the purposes
שׁתה 
Shathah 
Usage: 2

שׂכר 
Seker 
Usage: 2

and ponds
H99
אגם 
'agem 
Usage: 0

References

Morish

Smith

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

9 Those who work with flax will be dismayed;
the combers and weavers will turn pale.
10 Egypt’s weavers will be dejected;
all her wage earners will be demoralized.
11 The princes of Zoan are complete fools;
Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice!
How can you say to Pharaoh,
“I am one of the wise,
a student of eastern kings”?


Cross References

Exodus 7:19

So the Lord said to Moses, “Tell Aaron: Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers, canals, ponds, and all their water reservoirs—and they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”

Exodus 8:5

The Lord then said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.”

Deuteronomy 11:10

For the land you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated by hand as in a vegetable garden.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain