Parallel Verses

International Standard Version

For you have made the city a heap of rubble, the fortified city into a ruin; the foreigners' citadel is no longer a city it will never be rebuilt!

New American Standard Bible

For You have made a city into a heap,
A fortified city into a ruin;
A palace of strangers is a city no more,
It will never be rebuilt.

King James Version

For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Holman Bible

For You have turned the city into a pile of rocks,
a fortified city, into ruins;
the fortress of barbarians is no longer a city;
it will never be rebuilt.

A Conservative Version

For thou have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city. It shall never be built.

American Standard Version

For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Amplified


For You have made a city into a heap [of trash],
A fortified city into a ruin;
A palace of foreigners is no longer a city,
It will never be rebuilt.

Bible in Basic English

For you have made a town a waste place: a strong town a mass of broken walls; the tower of the men of pride has come to an end; it will never be put up again.

Darby Translation

For thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.

Julia Smith Translation

For thou didst set from a city to a heap, a fortified city to ruins: a palace of strangers from a city; it shall not be built forever.

King James 2000

For you have made of a city a heap; of a fortified city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Lexham Expanded Bible

For you have {made} [the] city heap, [the] fortified city a ruin, [the] palace of foreigners {is no longer} a city; it will {never} be rebuilt.

Modern King James verseion

For You have made a heap from a city; a fortified city into a ruin; a citadel of foreigners to be no city; it shall never be built.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou makest of towns, heaps of stone; and of head

NET Bible

Indeed, you have made the city into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners is no longer a city, it will never be rebuilt.

New Heart English Bible

For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.

The Emphasized Bible

For thou hast made, of a citadel, a mound, of a defenced city, a ruin, - palaces for foreigners to be no city, To times age-abiding, shall it not be built.

Webster

For thou hast made of a city a heap; of a fortified city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

World English Bible

For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.

Youngs Literal Translation

For Thou didst make of a city a heap, Of a fenced city a ruin, A high place of strangers from being a city, To the age it is not built.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For thou hast made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

of a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

an heap
גּל 
Gal 
Usage: 34

קריה 
Qiryah 
Usage: 31

a ruin
מפּלה מפּלה 
Mappalah 
Usage: 3

a palace
ארמון 
'armown 
Usage: 33

to be no city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Hastings

Context Readings

Praise For Salvation

1 LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done marvelous things, plans made long ago in faithfulness and truth. 2 For you have made the city a heap of rubble, the fortified city into a ruin; the foreigners' citadel is no longer a city it will never be rebuilt! 3 Therefore strong nations will glorify you; cities of ruthless nations will revere you.


Cross References

Isaiah 17:1

A message about Damascus: "Look! Damascus will cease to be a city. Instead, it will become a pile of ruins.

Isaiah 13:22

Hyenas will howl in its strongholds, and jackals will make their dens in its citadels. Its time is close at hand, and its days will not be extended any further.

Isaiah 25:12

He brings down the high fortifications of your walls and lays them low; he will raze them to the ground, right down to the dust.

Deuteronomy 13:16

Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again.

Isaiah 14:23

"And I'm going to make it a possession of the hedgehog pools of water and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Isaiah 17:3

The fortress will disappear from Ephraim, and royal authority from Damascus; the survivors from Aram will be like the glory of the Israelis," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Isaiah 21:9

Look! Here come riders, each man with a pair of horses!" They're shouting out the answer: "Babylon has fallen, has fallen, and they have shattered all the images of her gods on the ground!

Isaiah 23:13

"Look at the land of the Chaldeans! This is a people that no longer exist; Assyria destined her for desert creatures. They raised up her siege towers, they stripped her fortresses bare and turned her into a ruin.

Jeremiah 51:26

They won't get a cornerstone or a foundation stone from you, because you will be a wasteland forever," declares the LORD.

Nahum 3:12-15

All your defenses are like fig trees with ripe early fruit when shaken, it falls right into the devourer's mouth.

Revelation 18:2-3

He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.

Revelation 18:19

Then they threw dust on their heads and shouted while crying and mourning: "How terrible, how terrible it is for the great city, where all who had ships at sea became rich from her wealth, because it has been destroyed in a single hour!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain