Parallel Verses

Holman Bible

All the many nations
going out to battle against Ariel—
all the attackers, the siege works against her,
and those who oppress her—
will then be like a dream, a vision in the night.

New American Standard Bible

And the multitude of all the nations who wage war against Ariel,
Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a vision of the night.

King James Version

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

International Standard Version

Then the hordes of all the nations that fight against Aruel, all that attack her and her fortification and besiege her, will become like a dream, with its visions in the night

A Conservative Version

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

American Standard Version

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Amplified


And the multitude of all the nations that fight against Ariel (Jerusalem),
Even all who fight against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a vision of the night.

Bible in Basic English

And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.

Darby Translation

And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

Julia Smith Translation

And it was as a dream of a vision of the night, the multitude of all the nations warring against Ariel and all warring against her and her fastnesses, and those pressing upon her.

King James 2000

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortress, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

Lexham Expanded Bible

And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight [against] her and her stronghold, and those who inflict her shall be like dream, a vision of [the] night.

Modern King James verseion

And the multitude of all the nations who fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be like a dream of a night vision.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the multitude of all nations that fight against Ariel shall be as a dream seen by night; even so shall all they be that make war against it, and strongholds to overcome it.

NET Bible

It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.

New Heart English Bible

The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

The Emphasized Bible

And it shall be like the dream of a night vision, With the multitude of all the nations who have been making war against Ariel, - Even with all who have been making war against her and her stronghold and who have been laying siege to her;

Webster

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night-vision.

World English Bible

The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

Youngs Literal Translation

And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

צבא 
Tsaba' 
Usage: 14

אריאל 
'Ari'el 
Usage: 6

צבה 
Tsabah 
Usage: 2

מצדה מצודה מצוד 
Matsowd 
Usage: 5

צוּק 
Tsuwq 
Usage: 11

her, shall be as a dream
חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

of a night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Woe To Jerusalem

6 you will be visited by the Lord of Hosts
with thunder, earthquake, and loud noise,
storm, tempest, and a flame of consuming fire.
7 All the many nations
going out to battle against Ariel—
all the attackers, the siege works against her,
and those who oppress her—
will then be like a dream, a vision in the night.
8 It will be like a hungry one who dreams he is eating,
then wakes and is still hungry;
and like a thirsty one who dreams he is drinking,
then wakes and is still thirsty, longing for water.
So it will be for all the many nations
who go to battle against Mount Zion.


Cross References

Job 20:8

He will fly away like a dream and never be found;
he will be chased away like a vision in the night.

Psalm 73:20

Like one waking from a dream,
Lord, when arising, You will despise their image.

Micah 4:11-12

Many nations have now assembled against you;
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”

Zechariah 12:9

On that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Isaiah 17:14

In the evening—sudden terror!
Before morning—it is gone!
This is the fate of those who plunder us
and the lot of those who ravage us.

Isaiah 37:36

Then the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!

Isaiah 41:11-12

Be sure that all who are enraged against you
will be ashamed and disgraced;
those who contend with you
will become as nothing and will perish.

Jeremiah 25:31-33

The tumult reaches to the ends of the earth
because the Lord brings a case against the nations.
He enters into judgment with all flesh.
As for the wicked, He hands them over to the sword—
this is the Lord’s declaration.

Jeremiah 51:42-44

The sea has risen over Babylon;
she is covered with its turbulent waves.

Nahum 1:3-12

The Lord is slow to anger but great in power;
the Lord will never leave the guilty unpunished.
His path is in the whirlwind and storm,
and clouds are the dust beneath His feet.

Zechariah 12:3-5

On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who try to lift it will injure themselves severely when all the nations of the earth gather against her.

Zechariah 14:1-3

A day of the Lord is coming when your plunder will be divided in your presence.

Zechariah 14:12-15

This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

Revelation 20:8-9

and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle. Their number is like the sand of the sea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain