Parallel Verses

Amplified


For the Lord is angry at all the nations,
And His wrath is against all their armies;
He has utterly doomed them,
He has given them over to slaughter.

New American Standard Bible

For the Lord’s indignation is against all the nations,
And His wrath against all their armies;
He has utterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.

King James Version

For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

Holman Bible

The Lord is angry with all the nations—
furious with all their armies.
He will set them apart for destruction,
giving them over to slaughter.

International Standard Version

For the LORD is angry against all the nations, and furious against all their armies. He has doomed them to destruction, and given them up to be slaughtered.

A Conservative Version

For LORD has indignation against all the nations, and wrath against all their host. He has utterly destroyed them. He has delivered them to the slaughter.

American Standard Version

For Jehovah hath indignation against all the nations, and wrath against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

Bible in Basic English

For the Lord is angry with all the nations, and his wrath is burning against all their armies: he has put them to the curse, he has given them to destruction.

Darby Translation

For the wrath of Jehovah is against all the nations, and his fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.

Julia Smith Translation

For the wrath of Jehovah is upon all nations, And anger upon all their army: he devoted them to destruction, he gave them to slaughter.

King James 2000

For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.

Lexham Expanded Bible

For [the] anger of Yahweh [is] against all the nations, and [his] wrath [is] against all their armies; he has put them under a ban, he has given them up for slaughter.

Modern King James verseion

For the anger of Jehovah is on all nations, and His fury on all their armies. He has completely destroyed them, He has delivered them to the slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD is angry with all people, and his displeasure is kindled against all the multitude of them, to curse them and to slay them:

NET Bible

For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.

New Heart English Bible

For the LORD is enraged against all the nations, and angry with all their armies. He has utterly destroyed them. He has given them over for slaughter.

The Emphasized Bible

That Yahweh hath wrath against all the nations, and indignation against all their host, - He hath devoted them to destruction He hath delivered them to slaughter;

Webster

For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

World English Bible

For Yahweh is enraged against all the nations, and angry with all their armies. He has utterly destroyed them. He has given them over for slaughter.

Youngs Literal Translation

For wrath is to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

of the Lord

Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and his fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Hastings

Context Readings

Judgment On The Nations

1 Come near, you nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and all that is in it hear, and the world and all that comes forth from it.
2 
For the Lord is angry at all the nations,
And His wrath is against all their armies;
He has utterly doomed them,
He has given them over to slaughter.
3
So their slain will be thrown out,
And the stench of their corpses will rise,
And the mountains will flow with their blood.


Cross References

Isaiah 13:5


They are coming from a distant country,
From the end of heaven [the farthest horizon]—
The Lord and the weapons of His indignation—
To destroy the whole land.

Isaiah 24:1-23

Behold, the Lord lays waste to the earth, devastates it, twists and distorts its face and scatters its inhabitants.

Isaiah 30:25

On every lofty mountain and on every high hill there will be streams of water on the day of the great slaughter (the day of the Lord), when the towers fall [and all His enemies are destroyed].

Isaiah 30:27-30


Now look, the name of the Lord comes from far away,
Burning with His anger, and heavy with smoke;
His lips are full of indignation,
And His tongue is like a consuming fire.

Jeremiah 25:15-29

For thus says the Lord, the God of Israel, to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.

Joel 3:9-14


Proclaim this among the [pagan] nations:
Prepare a war! Stir up the mighty men!
Let all the men of war come near, let them come up!

Amos 1:1-2

The words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa, which he saw [in a divine revelation] concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

Nahum 1:2-6


The Lord is a jealous and avenging God [protecting and demanding what is rightfully and uniquely His];
The Lord avenges and He is full of wrath.
The Lord takes vengeance on His adversaries,
And He reserves wrath for His enemies.

Zephaniah 3:8


“Therefore [you of the godly remnant of Judah, patiently] wait for Me,” declares the Lord,
“[Wait] for the day when I rise up as a witness [against the nations].
For it is My decision and My right to gather the nations,
To assemble kingdoms,
To pour out on them My indignation,
All [the heat of] My burning anger;
For [in that day] all the earth shall be consumed
By the fire of My zeal.

Zechariah 14:3

Then the Lord will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.

Zechariah 14:12-16

Now this will be the plague with which the Lord shall strike all the peoples that have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.

Romans 1:18

For [God does not overlook sin and] the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who in their wickedness suppress and stifle the truth,

Revelation 6:12-17

I looked when He (the Lamb) broke open the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth [made] of hair, and the whole moon became like blood;

Revelation 14:15-20

And another angel came out of the temple, calling with a loud voice to Him who was sitting upon the cloud, “Put in Your sickle and reap [at once], for the hour to reap [in judgment] has arrived, because the earth’s harvest is fully ripened.”

Revelation 19:15-21

From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].

Revelation 20:9

And they swarmed up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints (God’s people) and the beloved city [Jerusalem]; but fire came down from heaven and consumed them.

Revelation 20:15

And if anyone’s name was not found written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain