Parallel Verses
New American Standard Bible
this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The
She has
The daughter of Jerusalem!
King James Version
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Holman Bible
this is the word the Lord has spoken against him:
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.
International Standard Version
This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.
A Conservative Version
this is the word which LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised thee and laughed thee to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at thee.
American Standard Version
this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Amplified
this is the word that the Lord has spoken against him:
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!
Bible in Basic English
This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.
Darby Translation
this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
Julia Smith Translation
This the word that Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despising to thee, deriding to thee; the daughter of Jerusalem shook her head after thee.
King James 2000
This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Lexham Expanded Bible
this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.
Modern King James verseion
this is the word which Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
this is the answer, that the LORD hath given concerning him: Despised art thou, and mocked, O daughter of Zion, he hath shaken his head at thee, O daughter of Jerusalem.
NET Bible
this is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you -- she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.
New Heart English Bible
this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
The Emphasized Bible
this, is the word which Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn - mocketh thee, The daughter of Jerusalem after thee doth wag her head,
Webster
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and derided thee; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
World English Bible
this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Youngs Literal Translation
this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Dabar
Dabar
Bath
בּת
Bath
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
Usage: 587
Bazah
La`ag
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:22
Verse Info
Context Readings
God's Answer
21
Then
“She has despised you and mocked you,
The
She has
The daughter of Jerusalem!
And against whom have you raised your voice
And
Against the
Cross References
Job 16:4
If
I could compose words against you
And
Psalm 9:14
That in the gates of the daughter of Zion
I may
Isaiah 1:8
Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
Jeremiah 14:17
‘
And let them not cease;
For the virgin
With a sorely
Lamentations 2:13
To what
O daughter of Jerusalem?
To what shall I liken you as I comfort you,
O
For your
Who can
Zephaniah 3:14
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Zechariah 2:10
1 Samuel 17:36
Your servant has
1 Samuel 17:44-47
The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh
Psalm 2:2-4
And the rulers take counsel together
Psalm 22:7-8
They
Psalm 27:1-3
A Psalm of David.
The Lord is my
Whom shall I fear?
The Lord is the
Psalm 31:18
Which
With pride and contempt.
Psalm 46:1-7
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah,
God is our
Isaiah 8:9-10
And give ear, all remote places of the earth.
Gird yourselves, yet be
Gird yourselves, yet be
Isaiah 10:32
He
Isaiah 23:12
Arise, pass over to
Isaiah 62:11
Lamentations 1:15
In my midst;
He has called an appointed
To crush my
The Lord has
The virgin daughter of Judah.
Joel 3:9-12
Let all the soldiers draw near, let them come up!
Amos 5:2
The
She lies neglected on her land;
There is
Zechariah 9:9
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your
He is
Even on a
Matthew 21:5
‘Behold your King is coming to you,
Gentle, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the foal of a beast of burden.’”
Matthew 27:39
And those passing by were