Parallel Verses

Amplified


As for the cast image (idol), a metalworker casts it,
A goldsmith overlays it with gold
And a silversmith casts its silver chains.

New American Standard Bible

As for the idol, a craftsman casts it,
A goldsmith plates it with gold,
And a silversmith fashions chains of silver.

King James Version

The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Holman Bible

To an idol?—something that a smelter casts,
and a metalworker plates with gold
and makes silver welds for it?

International Standard Version

To an idol? A craftsman makes the image, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains.

A Conservative Version

The image, a workman has cast [it], and the goldsmith overlays it with gold, and casts [for it] silver chains.

American Standard Version

The image, a workman hath cast it , and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it'silver chains.

Bible in Basic English

The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.

Darby Translation

The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains for it.

Julia Smith Translation

The artificer cast the carved image, and the founder will spread it out with gold, and he smelted chains of silver.

King James 2000

The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

Lexham Expanded Bible

A craftsman pours out the idol, and a {goldsmith} overlays it with gold, and [he] smelts chains of silver.

Modern King James verseion

The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall the carver make him a carved image? And shall the goldsmith cover him with gold, or cast him into a form of silver plates?

NET Bible

A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.

New Heart English Bible

A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.

The Emphasized Bible

The image, hath been cast by an artificer, And a goldsmith, with gold, overlayeth it, - And, chains of silver, he worketh.

Webster

The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

World English Bible

A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.

Youngs Literal Translation

The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסך 
Nacak 
Usage: 25

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

and the goldsmith
צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

רקע 
Raqa` 
Usage: 11

it over with gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and casteth
צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Comfort For God's People

18
To whom then will you liken God?
Or with what likeness will you compare Him?
19 
As for the cast image (idol), a metalworker casts it,
A goldsmith overlays it with gold
And a silversmith casts its silver chains.
20
He who is too impoverished for such an offering [to give to his god]
Chooses a tree that will not rot;
He seeks out for himself a skillful craftsman
To [carve and] set up an idol that will not totter.



Cross References

Psalm 115:4-8


The idols [of the nations] are silver and gold,
The work of man’s hands.

Jeremiah 10:9


Silver that has been beaten [into plates] is brought from Tarshish,
And gold from Uphaz,
The work of the craftsman and of the hand of the goldsmith;
Violet and purple are their clothing;
They are all the work of skilled men.

Habakkuk 2:18-19


“What profit is the carved image when its maker has formed it?
It is only a cast image, and a teacher of lies.
For its maker trusts in his own creation [as his god]
When he makes speechless idols.

Exodus 32:2-4

So Aaron replied to them, “Take off the gold rings that are in the ears of your wives, your sons and daughters, and bring them to me.”

Judges 17:4

So when he returned the silver to his mother, she took two hundred pieces of silver and gave them to the silversmith who made of it an image [of silver-plated wood] and a cast image [of solid silver]; and they were in the house of Micah.

Psalm 135:15


The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands.

Psalm 135:18


Those who make idols are like them [absolutely worthless—spiritually blind, deaf, and powerless];
So is everyone who trusts in and relies on them.

Isaiah 2:20


In that day men will throw away to the moles and to the bats
Their idols of silver and their idols of gold,
Which they made for themselves [as objects] to worship,

Isaiah 37:18-19

It is true, O Lord, that the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands,

Isaiah 44:10-12

Who has made a god or cast an idol which is profitable for nothing?

Isaiah 46:6-7


“Those who lavish gold from the bag
And weigh out silver on the scales
Hire a goldsmith, and he makes it into a god;
They bow down, indeed they worship it.

Jeremiah 10:3-5


For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.

Hosea 8:6


For even this [loathsome calf] is from Israel.
A craftsman made it, so it is not God;
Surely the calf of Samaria will be broken to pieces and go up in flames.

Isaiah 41:6-7


They each help his neighbor
And say to his brother [as he fashions his idols], “Be of good courage!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain