Parallel Verses

Amplified


“It is the Lord of hosts whom you are to regard as holy and awesome.
He shall be your [source of] fear,
He shall be your [source of] dread [not man].

New American Standard Bible

“It is the Lord of hosts whom you should regard as holy.
And He shall be your fear,
And He shall be your dread.

King James Version

Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Holman Bible

You are to regard only the Lord of Hosts as holy.
Only He should be feared;
only He should be held in awe.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies he's the one you are to regard as holy. Let him be the one whom you fear, and let him be the one before whom you stand in terror!

A Conservative Version

LORD of hosts, him ye shall sanctify, and let him be your fear, and let him be your dread.

American Standard Version

Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

Bible in Basic English

But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.

Darby Translation

Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

Julia Smith Translation

Jehovah of armies, him shall ye consecrate; and he your fear, and he your terror.

King James 2000

Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Lexham Expanded Bible

You shall regard Yahweh of hosts as holy, and he [is] your fear, and he [is] your dread.

Modern King James verseion

Sanctify Jehovah of Hosts Himself, and let Him be your fear, and let Him be your dread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but sanctify the LORD of Hosts: let him be your fear and dread.

NET Bible

You must recognize the authority of the Lord who commands armies. He is the one you must respect; he is the one you must fear.

New Heart English Bible

The LORD of hosts is who you must regard as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.

The Emphasized Bible

Yahweh of hosts, him, shall ye hallow, - And let, him, be your fear, and let, him inspire you with awe;

Webster

Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

World English Bible

Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.

Youngs Literal Translation

Jehovah of Hosts -- Him ye do sanctify, And He is your Fear, and He your Dread,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

Context Readings

Wait For Yahweh

12
“You are not to say, ‘It is a conspiracy!’
In regard to all that this people call a conspiracy,
And you are not to fear what they fear nor be in dread of it.
13 
“It is the Lord of hosts whom you are to regard as holy and awesome.
He shall be your [source of] fear,
He shall be your [source of] dread [not man].
14
“Then He shall be a sanctuary [a sacred, indestructible shelter for those who fear and trust Him];
But to both the houses of Israel [both the northern and southern kingdoms—Israel and Judah, He will be] a stone on which to stumble and a rock on which to trip,
A trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.


Cross References

Psalm 76:7


You, even You, are to be feared [with the submissive wonder of reverence];
Who may stand in Your presence when once You are angry?

Genesis 31:53

The God of Abraham [your father] and the God of Nahor [my father], and the god [the image of worship] of their father [Terah, an idolater], judge between us.” But Jacob swore [only] by [the one true God] the Fear of his father Isaac.

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord said:

‘I will be treated as holy by those who approach Me,
And before all the people I will be honored.’”


So Aaron, therefore, said nothing.

Numbers 20:12-13

But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you have not believed (trusted) Me, to treat Me as holy in the sight of the sons of Israel, you therefore shall not bring this assembly into the land which I have given them.”

Numbers 27:14

because in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat me as holy [by following My instruction] before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah in Kadesh in the Wilderness of Zin.)

Isaiah 26:3-4


“You will keep in perfect and constant peace the one whose mind is steadfast [that is, committed and focused on You—in both inclination and character],
Because he trusts and takes refuge in You [with hope and confident expectation].

Isaiah 29:23


For when he sees his children, the work of My hands, in his midst,
They will sanctify My Name;
They will sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe and reverent fear of the God of Israel.

Malachi 2:5

“My covenant with Levi was [one of] life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he [and the priests] feared Me and stood in reverent awe of My name.

Matthew 10:28

Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be afraid of Him who can destroy both soul and body in hell.

Luke 12:5

But I will point out to you whom you should fear: fear the One who, after He has killed, has authority and power to hurl [you] into hell; yes, I say to you, [stand in great awe of God and] fear Him!

Romans 4:20

But he did not doubt or waver in unbelief concerning the promise of God, but he grew strong and empowered by faith, giving glory to God,

Revelation 15:4


“Who will not fear [reverently] and glorify Your name, O Lord [giving You honor and praise in worship]?
For You alone are holy;
For all the nations shall come and worship before You,
For Your righteous acts [Your just decrees and judgments] have been revealed and displayed.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain