Parallel Verses
International Standard Version
The towns of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they'll be no help at all to them in the time of their disaster.
New American Standard Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will
King James Version
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Holman Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.
A Conservative Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem shall go and cry to the gods to which they offer incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.
American Standard Version
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
Amplified
Then the cities of Judah and the people of Jerusalem will go and cry to the [man-made] gods to whom they burn incense, but they cannot save them in the time of their disaster.
Bible in Basic English
Then the towns of Judah and the people of Jerusalem will go crying for help to the gods to whom they have been burning perfumes: but they will give them no salvation in the time of their trouble.
Darby Translation
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they have burned incense; but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Julia Smith Translation
And the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem went and cried to the gods which they burnt incense to them: and saving, they will not save to them in the time of their evil
King James 2000
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Lexham Expanded Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods [to] whom they [are] making smoke offerings, but they will certainly not save them in the time of their trouble.
Modern King James verseion
Then shall the cities of Judah and the people of Jerusalem go and cry to the gods to whom they offer incense. But they shall not save them at all in the time of their trouble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall the towns of Judah and the citizens of Jerusalem go, and call upon their gods, unto whom they made their oblations: but they are not able to help them in time of their trouble.
NET Bible
Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.
New Heart English Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
The Emphasized Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem, go and make outcry unto the gods to whom they have been burning incense, - but they will not at all, save, them in the time of their calamity;
Webster
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry to the gods to which they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
World English Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
Youngs Literal Translation
And the cities of Judah, and inhabitants of Jerusalem have gone, And they have cried unto the gods, To whom they are making perfume, And they give no deliverance at all to them, In the time of their vexation.
Themes
Idolatry » Other customs of » Incense burned on altars
Images » False gods and Goddesses » General references to
Prayer, answers to » Denied to those who » Are idolaters
false Worship » False gods and Goddesses » General references to
Topics
Interlinear
Yashab
'elohiym
Yasha`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 11:12
Verse Info
Context Readings
The Broken Covenant
11 Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them. 12 The towns of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they'll be no help at all to them in the time of their disaster. 13 Judah, you have as many gods as you have towns, and you have set up as many altars to the shameful idols as there are streets in Jerusalem. You burn incense to Baal on these altars.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 32:37
"He will say, "Where are their gods, the rock in which they took refuge?
Jeremiah 2:28
"But where are your gods that you made for yourselves? Let them rise up, if they can deliver you in the time of your trouble. You have as many gods as you have towns, Judah.
Judges 10:14
Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble."
2 Chronicles 28:22
In the midst of his troubles, King Ahaz became more and more unfaithful to the LORD.
Isaiah 45:20
"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save.
Jeremiah 44:17-27
Rather, we will keep doing everything that we said we would by offering sacrifices to the Queen of Heaven and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn't experience disaster.