Parallel Verses
Bible in Basic English
I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall.
New American Standard Bible
Before the enemy;
I will
King James Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Holman Bible
I will show them
on the day of their calamity.
International Standard Version
"Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"
A Conservative Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
American Standard Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Amplified
‘I will scatter them like an east wind
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their disaster [says the Lord].’”
Darby Translation
As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Julia Smith Translation
As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
King James 2000
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Lexham Expanded Bible
Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"
Modern King James verseion
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With an East wind will I scatter them, before their enemies. And when their destruction cometh, I will turn my back upon them, but not my face."
NET Bible
I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them."
New Heart English Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity."
The Emphasized Bible
Like an east wind, will I scatter them before the enemy, - The back and not the face, will I let them see in the day of their distress.
Webster
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
World English Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Youngs Literal Translation
As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Themes
Days » A time of judgment called a day of » Calamity
Following » The reward for following vanity
Interlinear
Puwts
Qadiym
Ruwach
Paniym
Ra'ah
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 18:17
Verse Info
Context Readings
Deluded Israel
16 Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head. 17 I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall. 18 Then they said, Come, let us make a design against Jeremiah; for teaching will never be cut off from the priest, or wisdom from the wise, or the word from the prophet. Come, let us make use of his words for an attack on him, and let us give attention with care to what he says.
Cross References
Jeremiah 2:27
Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.
Jeremiah 13:24
So I will send them in all directions, as dry grass is taken away by the wind of the waste land.
Job 27:21
The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
Jeremiah 32:33
And they have been turning their backs and not their faces to me: and though I was their teacher, getting up early and teaching them, their ears were not open to teaching.
Jeremiah 46:21
And those who were her fighters for payment are like fat oxen; for they are turned back, they have gone in flight together, they do not keep their place: for the day of their fate has come on them, the time of their punishment.
Hosea 13:15
Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.
Deuteronomy 28:25
The Lord will let you be overcome by your haters: you will go out against them one way, and you will go in flight before them seven ways: you will be the cause of fear among all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:64
And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge.
Deuteronomy 31:17
In that day my wrath will be moved against them, and I will be turned away from them, veiling my face from them, and destruction will overtake them, and unnumbered evils and troubles will come on them; so that in that day they will say, Have not these evils come on us because our God is not with us?
Deuteronomy 32:35
Punishment is mine and reward, at the time of the slipping of their feet: for the day of their downfall is near, sudden will be their fate.
Judges 10:13-14
But, for all this, you have given me up and have been servants to other gods: so I will be your saviour no longer.
Proverbs 7:25-26
Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.