Parallel Verses
Holman Bible
and your lovers
Then you will be ashamed and humiliated
because of all your evil.
New American Standard Bible
And your
Then you will surely be
Because of all your wickedness.
King James Version
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
International Standard Version
The wind will shepherd all your shepherds, and your lovers will go into exile. Indeed, you will then be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
A Conservative Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy loved ones shall go into captivity. Surely then thou shall be ashamed and confounded for all thy wickedness.
American Standard Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Amplified
“The wind [of adversity] will carry away all your shepherds (rulers, statesmen),
And your lovers (allies) will go into exile.
Surely then you will be ashamed and humiliated and disgraced
Because of all your wickedness.
Bible in Basic English
All the keepers of your sheep will be food for the wind, and your lovers will be taken away prisoners: truly, then you will be shamed and unhonoured because of all your evil-doing.
Darby Translation
The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Julia Smith Translation
The wind shall feed all thy shepherds, and they loving thee shall go into captivity: for then shalt thou be ashamed and disgraced for all thine evil.
King James 2000
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you shall be ashamed and confounded for all your wickedness.
Lexham Expanded Bible
All your shepherds will shepherd [the] wind, and your lovers will go into captivity. Yes, then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
Modern King James verseion
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; surely then you will be ashamed and humiliated for all your wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All thy herdsmen shall be driven with the wind, and thy darlings shall be carried away into captivity. Then shalt thou be brought to shame and confusion, because of all thy wickedness:
NET Bible
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
New Heart English Bible
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
The Emphasized Bible
All thy shepherds, the wind shall feed, And, thy lovers into captivity, shall depart, - Surely, then shalt thou turn pale and be confounded, by reason of all thy wickedness.
Webster
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
World English Bible
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
Youngs Literal Translation
All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.
Interlinear
Ra`ah
Ra`ah
Buwsh
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:22
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Jehoiakim
21
You said, “I will not listen.”
This has been your way since youth;
indeed, you have never listened to Me.
and your lovers
Then you will be ashamed and humiliated
because of all your evil.
nestled among the cedars,
how you will groan
agony like a woman in labor.
Names
Cross References
Jeremiah 20:11
Therefore, my persecutors will stumble and not prevail.
Since they have not succeeded, they will be utterly shamed,
an everlasting humiliation that will never be forgotten.
Isaiah 64:6
and all our righteous acts are like a polluted
all of us wither like a leaf,
and our iniquities
Jeremiah 2:8
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
Jeremiah 2:26-27
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets
Jeremiah 2:37
with your hands on your head
since the Lord has rejected those you trust;
you will not succeed even with their help.
Jeremiah 4:11-13
“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind
Jeremiah 5:30-31
has taken place in the land.
Jeremiah 10:21
they don’t seek the Lord.
Therefore they have not prospered,
and their whole flock is scattered.
Jeremiah 12:10
they have trampled My plot of land.
They have turned My desirable plot
into a desolate wasteland.
Jeremiah 23:1-2
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!”
Jeremiah 30:23-24
Wrath has gone out,
a churning storm.
It will whirl about the heads of the wicked.
Ezekiel 34:2-10
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves!
Hosea 4:19
and they will be ashamed of their sacrifices.
>
Hosea 13:15
an east wind will come,
a wind from the Lord rising up from the desert.
His water source will fail,
and his spring will run dry.
The wind
of every precious item.
Zechariah 11:8
In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.
Zechariah 11:17
who deserts the flock!
May a sword strike
and his right eye!
May his arm wither away
and his right eye go completely blind!”
Acts 7:51-52
“You stiff-necked