Parallel Verses

Holman Bible

You residents of Lebanon,
nestled among the cedars,
how you will groan when labor pains come on you,
agony like a woman in labor.

New American Standard Bible

“You who dwell in Lebanon,
Nested in the cedars,
How you will groan when pangs come upon you,
Pain like a woman in childbirth!

King James Version

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

International Standard Version

You who live in Lebanon, who build your nest in the cedars, how you will groan when pains come upon you, pain like that of a woman giving birth.

A Conservative Version

O inhabitant of Lebanon, who makes thy nest in the cedars, how greatly to be pitied thou shall be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

American Standard Version

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Amplified


“O inhabitant of [Jerusalem, whose palaces are made from the cedars of] Lebanon,
You who nest in the cedars,
How you will groan and how miserable you will be when pains come on you,
Pain like a woman in childbirth!

Bible in Basic English

O you who are living in Lebanon, making your living-place in the cedars, how greatly to be pitied will you be when pains come on you, as on a woman in childbirth!

Darby Translation

Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how pitiful shalt thou be when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!

Julia Smith Translation

Thou dwelling in Lebanon, building a nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as of her bringing forth.

King James 2000

O inhabitant of Lebanon, that makes your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in travail!

Lexham Expanded Bible

Inhabitants of Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan when labor pains come to you, fear and pain as the [woman who] gives birth.

Modern King James verseion

O dweller in Lebanon, nested in the cedars, how you will groan when pangs come to you, the pain as one giving birth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

thou that dwellest upon Lebanon, and makest thy nest in the Cedar's trees. O how great shall thy mourning be, when thy sorrows come upon thee, as a woman travailing with child?

NET Bible

You may feel as secure as a bird nesting in the cedars of Lebanon. But oh how you will groan when the pains of judgment come on you. They will be like those of a woman giving birth to a baby.

New Heart English Bible

Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied you will be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail.

The Emphasized Bible

O inhabitress of Lebanon that makest thy nest in the cedars, - How hast thou bemoaned thyself Now that pangs have overtaken thee, Anguish, as of her that giveth birth.

Webster

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

World English Bible

Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied you will be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

Youngs Literal Translation

O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain -- as of a travailing woman.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

קנן 
Qanan 
Usage: 5

in the cedars
ארז 
'erez 
Usage: 73

shalt thou be when pangs
חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon thee, the pain
חילה חיל 
Chiyl 
Usage: 7

References

American

Context Readings

A Message Concerning Jehoiakim

22 The wind will take charge of all your shepherds,
and your lovers will go into captivity.
Then you will be ashamed and humiliated
because of all your evil.
23 You residents of Lebanon,
nestled among the cedars,
how you will groan when labor pains come on you,
agony like a woman in labor.
24 “As I live,” says the Lord, “though you, Coniah son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on My right hand, I would tear you from it.



Cross References

Jeremiah 6:24

We have heard about it,
and we are discouraged.
Distress has seized us—
pain like a woman in labor.

Jeremiah 22:6

For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah:

You are like Gilead to Me,
or the summit of Lebanon,
but I will certainly turn you into a wilderness,
uninhabited cities.

Numbers 24:21

Next he saw the Kenites and proclaimed his poem:

Your dwelling place is enduring;
your nest is set in the cliffs.

Jeremiah 3:21

A sound is heard on the barren heights,
the children of Israel weeping and begging for mercy,
for they have perverted their way;
they have forgotten the Lord their God.

Jeremiah 4:30-31

And you, devastated one, what are you doing
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.

Jeremiah 21:13

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

Jeremiah 30:5-6

Yes, this is what the Lord says:

We have heard a cry of terror,
of dread—there is no peace.

Jeremiah 48:28

Abandon the towns! Live in the cliffs,
residents of Moab!
Be like a dove
that nests inside the mouth of a cave.

Jeremiah 49:16

As to the terror you cause,
your presumptuous heart has deceived you.
You who live in the clefts of the rock,
you who occupy the mountain summit,
though you elevate your nest like the eagle,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 50:4-5

In those days and at that time—
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.

Hosea 5:15-1

I will depart and return to My place
until they recognize their guilt and seek My face;
they will search for Me in their distress.

Hosea 7:14

They do not cry to Me from their hearts;
rather, they wail on their beds.
They slash themselves for grain and new wine;
they turn away from Me.

Amos 9:2

If they dig down to Sheol,
from there My hand will take them;
if they climb up to heaven,
from there I will bring them down.

Obadiah 1:4

Though you seem to soar like an eagle
and make your nest among the stars,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.

Habakkuk 2:9

Woe to him who dishonestly makes
wealth for his house
to place his nest on high,
to escape from the reach of disaster!

Zechariah 11:1-2

Open your gates, Lebanon,
and fire will consume your cedars.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain