Parallel Verses

The Emphasized Bible

Can any hide himself in secret places that I, shall not see him? Demandeth Yahweh, - The heavens and the earth, do I not fill? Demandeth Yahweh.

New American Standard Bible

“Can a man hide himself in hiding places
So I do not see him?” declares the Lord.
Do I not fill the heavens and the earth?” declares the Lord.

King James Version

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

Holman Bible

Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?”—the Lord’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth?”—the Lord’s declaration.

International Standard Version

If a person hides himself in secret places, will I not see him?" declares the LORD. "I fill the heavens and the earth, do I not?" declares the LORD.

A Conservative Version

Can any man hide himself in secret places so that I shall not see him? says LORD. Do I not fill heaven and earth? says LORD.

American Standard Version

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.

Amplified


“Can anyone hide himself in secret places
So that I cannot see him?” says the Lord.
“Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.

Bible in Basic English

In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord.

Darby Translation

Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

If a man shall hide in secret places and I shall not see him, says Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? says Jehovah.

King James 2000

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Or can a person hide himself in secret places and I cannot see him?" {declares} Yahweh. "[Do] I not fill up the heaven and the earth?" {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Can anyone hide himself in secret places so that I shall not see him? says Jehovah. Do I not fill the heavens and earth? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

May any man hide himself so, that I shall not see him, sayeth the LORD? Do not I fulfill heaven and earth, sayeth the LORD?

NET Bible

"Do you really think anyone can hide himself where I cannot see him?" the Lord asks. "Do you not know that I am everywhere?" the Lord asks.

New Heart English Bible

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him?' says the LORD. 'Do I not fill heaven and earth?' says the LORD.

Webster

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

World English Bible

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

סתר 
Cathar 
Usage: 81

מסתּר 
Mictar 
Usage: 10

that I shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

Do not I fill
מלא 
Male' 
Usage: 63

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Easton

Fausets

Hastings

God

Morish

God

Context Readings

The Unfaithful Prophets

23 Am I, a God at hand, Demandeth Yahweh, And not a God afar off? 24 Can any hide himself in secret places that I, shall not see him? Demandeth Yahweh, - The heavens and the earth, do I not fill? Demandeth Yahweh. 25 I have heard what the prophets have said, who prophesy in my name falsely, saying, - I have dreamed! I have dreamed!


Cross References

1 Kings 8:27

But, in very deed, will God dwell, upon the earth? Lo! the heaven, yea the heaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built?

Psalm 139:7

Whither can I go from thy spirit? or whither, from thy face, can I flee?

Proverbs 15:3

In every place, are the eyes of Yahweh, observing the evil and the good.

Isaiah 29:15

Alas! for them who would fain have been too deep for Yahweh by giving secret counsel, - and therefore in the dark, have been their doings, and they have said Who can see us? and - Who can understand us?

Genesis 16:13

And she called the name of Yahweh, who had spoken unto her, Thou GOD of vision! For she said. Do I even here, retain my vision after a vision?

Job 22:13-14

Wilt thou say then, What doth GOD know? Out through a thick cloud, can he judge?

Psalm 90:8

Thou hast set, Our iniquities before thee, Our secret near the luminary of thy face.

Psalm 139:11-16

If I say, Surely, darkness, shall cover me! then, night, is light about me.

Isaiah 57:15

For, thus, saith he that is high and lifted up - Inhabiting futurity, And, holy, is his name: A high and holy place, will I inhabit, Also with the crushed and lowly in spirit, To revive the spirit of the lowly, and To revive the heart of them who are crushed; -

Isaiah 66:1

Thus, saith Yahweh, The, heavens, are my throne, and The earth, is my footstool: Where then is the house which ye can build me? Or where is my place of rest?

Amos 9:2-3

Though they break through into hades, from thence, shall my hand fetch them, - and, though they ascend the heavens, from thence, will I bring them down;

2 Chronicles 2:6

But who is able to build unto him a house? for, the heavens, even the heaven of heavens, cannot contain him, - who then am, I, that I should build unto him a house, though only to burn incense before him?

Job 24:13-16

They, have become rebels against the light, - they are not acquainted with the ways thereof, neither abide they in the paths thereof.

Psalm 10:11

He hath said in his heart, GOD hath forgotten, - He hath veiled his face, Oh he hath never seen!

Jeremiah 49:10

But, I, have stripped Esau bare, I have uncovered his secret places, And to conceal himself, shall he not be able! Spoiled, are his seed, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Ezekiel 8:12

Then said he unto me, Hast thou seen Son of man what the elders of the house of Israel, are doing in the dark, every man in his image-chambers? for they are saying - Yahweh doth not see us! Yahweh hath forsaken the land!

Ezekiel 9:9

And he said unto me the iniquity of the house of Israel and Judah, is exceeding, great, and the land is filled with shed blood, and the city is full of over-reaching, - for they have said. Yahweh hath forsaken the land, - and Yahweh doth not see.

Daniel 4:35

And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done?

Ephesians 1:23

Which, indeed, is his body, the fulness of him who, the all things in all, is for himself filling up.

2 Chronicles 6:18

But, in very deed, will God dwell with man on the earth? Lo! the heavens, even the leaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built!

Psalm 148:13

Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain