Parallel Verses

Holman Bible

Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper.”

New American Standard Bible

Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its welfare you will have welfare.’

King James Version

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

International Standard Version

Seek the welfare of the city to which I've exiled you and pray to the LORD for it, for your welfare depends on its welfare.'

A Conservative Version

And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to LORD for it, for in the peace of it ye shall have peace.

American Standard Version

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.

Amplified

Seek peace and well-being for the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its peace (well-being) you will have peace.’

Bible in Basic English

And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.

Darby Translation

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

Julia Smith Translation

And seek ye the peace of the city where I caused you to be carried away captive there, and pray for it to Jehovah; for in her peace, peace shall be to you.

King James 2000

And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in its peace shall you have peace.

Lexham Expanded Bible

And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.'

Modern King James verseion

And seek the peace of the city where I have caused you to be exiled, and pray to Jehovah for it. For in its peace you shall have peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but seek after peace and prosperity of the city wherein ye be prisoners, and pray unto God for it. For in the peace thereof, shall your peace be.

NET Bible

Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.'

New Heart English Bible

Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the LORD for it; for in its peace you shall have peace.'

The Emphasized Bible

And seek the welfare of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray for her unto Yahweh, - For in her welfare, shall ye have welfare.

Webster

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.

World English Bible

Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.

Youngs Literal Translation

And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And seek
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto the Lord

Usage: 0

for it for in the peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

6 Take wives and have sons and daughters. Take wives for your sons and give your daughters to men in marriage so that they may bear sons and daughters. Multiply there; do not decrease. 7 Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper.” 8 For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you, and don’t listen to the dreams you elicit from them,


Cross References

1 Timothy 2:1-2

First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone,

Ezra 6:10

so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.

Ezra 7:23

Whatever is commanded by the God of heaven must be done diligently for the house of the God of heaven, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.

Daniel 4:19

Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream or its interpretation alarm you.”

Belteshazzar answered, “My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

Daniel 4:27

Therefore, may my advice seem good to you my king. Separate yourself from your sins by doing what is right, and from your injustices by showing mercy to the needy. Perhaps there will be an extension of your prosperity.”

Daniel 6:4-5

The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.

Romans 13:5

Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience.

1 Peter 2:13-17

Submit to every human authority because of the Lord, whether to the Emperor as the supreme authority

Romans 13:1

Everyone must submit to the governing authorities, for there is no authority except from God, and those that exist are instituted by God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain