Parallel Verses

American Standard Version

Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.

New American Standard Bible

“Therefore the showers have been withheld,
And there has been no spring rain.
Yet you had a harlot’s forehead;
You refused to be ashamed.

King James Version

Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.

Holman Bible

This is why the showers haven’t come
why there has been no spring rain.
You have the brazen look of a prostitute
and refuse to be ashamed.

International Standard Version

This is why the rain has been withheld and there are no spring showers. Yet you have a harlot's look and you refuse to be ashamed.

Amplified


“Therefore the showers have been withheld,
And there has been no spring rain.
Yet you have the forehead (appearance) of a prostitute;
You refuse to be ashamed.

Bible in Basic English

So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.

Darby Translation

And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.

Julia Smith Translation

And the showers will be withheld, and the latter rain was not; and the forehead of a woman a harlot was to thee, and thou refusedst to be ashamed.

King James 2000

Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.

Lexham Expanded Bible

Therefore rain showers have been withheld, and the spring rain has not come. Yet {you have} [the] forehead of a woman prostitute, you refuse to be ashamed.

Modern King James verseion

Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the cause that the rain and evening dew hath ceased. Thou hast gotten thee a whore's forehead, and canst not be ashamed.

NET Bible

That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.

New Heart English Bible

Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.

The Emphasized Bible

Therefore have been withholden the showers, And, the latter rain, hath not come, - Yet the forehead of an unchaste woman, hast thou, Thou hast refused to be ashamed.

Webster

Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain? and thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.

World English Bible

Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.

Youngs Literal Translation

And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רביב 
Rabiyb 
Usage: 6

מלקושׁ 
Malqowsh 
Usage: 8

and thou hadst a whore's
זנה 
Zanah 
Usage: 93

מצח 
metsach 
Usage: 13

thou refusedst
מאן 
Ma'en 
Usage: 41

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Unfaithfulness Of Contemporary Israel

2 Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. 3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed. 4 Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?



Cross References

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall be cast down, saith Jehovah.

Leviticus 26:19

And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

Jeremiah 5:3

O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Jeremiah 8:12

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.

Jeremiah 14:4

Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.

Jeremiah 9:12

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through?

Jeremiah 14:22

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.

Ezekiel 3:7

But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart.

Zephaniah 3:5

Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.

Deuteronomy 28:23

And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

Nehemiah 9:17

and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and forsookest them not.

Isaiah 5:6

and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.

Jeremiah 5:24

Neither say they in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that preserveth unto us the appointed weeks of the harvest.

Jeremiah 44:16-17

As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.

Ezekiel 16:30-34

How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;

Joel 1:16-20

Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?

Amos 4:7

And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Zechariah 7:11-12

But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

Hebrews 12:25

See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more'shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain