Parallel Verses
Holman Bible
while young and old men rejoice together.
I will turn their mourning into joy,
give them consolation,
and bring happiness out of grief.
New American Standard Bible
And the young men and the old, together,
For I will
And will comfort them and give them
King James Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
International Standard Version
The virgins will rejoice with dancing, together with young men and old men. For I'll turn their mourning into joy, and I'll comfort them and give them gladness instead of sorrow.
A Conservative Version
Then the virgin shall rejoice in the dance, and the young men and the old together, for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
American Standard Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Amplified
“Then the virgin will rejoice in the dance,
And the young men and old, together,
For I will turn their mourning into joy
And will comfort them and make them rejoice after their sorrow.
Bible in Basic English
Then the virgin will have joy in the dance, and the young men and the old will be glad: for I will have their weeping turned into joy, I will give them comfort and make them glad after their sorrow.
Darby Translation
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I will turn their mourning into gladness, and will comfort them, and make them rejoice after their sorrow.
Julia Smith Translation
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old men together: and I turned their mourning to joy, and I comforted them and caused them to rejoice from their sorrow.
King James 2000
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Lexham Expanded Bible
"Then [the] young woman will rejoice in [the] dancing in a ring, and [the] young men and [the] old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.
Modern King James verseion
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them and make them rejoice from their affliction.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall the maid rejoice in the dance, yea both young and old folks. For I will turn their sorrow into gladness, and will comfort them and make them joyful, even from their hearts.
NET Bible
The Lord says, "At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow.
New Heart English Bible
"Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
The Emphasized Bible
Then shall the virgin rejoice, in the dance, And young men and elders rejoice together, And I will turn their mourning into gladness and will comfort them, And will make them rejoice from their sorrow;
Webster
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
World English Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Youngs Literal Translation
Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men -- together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow,
Themes
Afflicted saints » God comforts
Happiness/joy » The lord bringing joy
Joy » Of saints, is » For deliverance from bondage
Joy » Restored » At the deliverance of the nation
Sorrow » The lord wiping away tears
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:13
Prayers for Jeremiah 31:13
Verse Info
Context Readings
God's People Brought Home
12
they will be radiant with joy
because of
because of the grain, the new wine, the fresh oil,
and because of the young of the flocks and herds.
Their life will be like an irrigated garden,
and they will no longer grow weak from hunger.
while young and old men rejoice together.
I will turn their mourning into joy,
give them consolation,
and bring happiness out of grief.
and My people will be satisfied with My goodness.
This is the Lord’s declaration.
Phrases
Cross References
Psalm 30:11
You removed my sackcloth
and clothed me with gladness,
Isaiah 51:11
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.
Isaiah 61:3
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.
Jeremiah 31:4
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.
Psalm 149:3
Let them praise His name with dancing
and make music to Him with tambourine and lyre.
Zechariah 8:4-5
The Lord of Hosts says this: “Old men and women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of advanced age.
Ezra 6:22
They observed the Festival of Unleavened Bread for seven days
Nehemiah 12:27
At the dedication of the wall
Nehemiah 12:43
On that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy.
Esther 9:22
because during those days the Jews got rid of
Isaiah 35:10
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.
Isaiah 51:3
He will comfort all her waste places,
and He will make her wilderness like Eden,
and her desert like the garden of the Lord.
Joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and melodious song.
Isaiah 60:20
and your moon will not fade;
for the Lord will be your everlasting light,
and the days of your sorrow will be over.
Isaiah 65:18-19
in what I am creating;
for I will create Jerusalem to be a joy
and its people to be a delight.
Zechariah 8:19
“The Lord of Hosts says this: The fast of the fourth month,
John 16:22