Parallel Verses
International Standard Version
Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.
New American Standard Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am
King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Holman Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted;
A Conservative Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of LORD.
American Standard Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
Amplified
Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the Lord.
Bible in Basic English
And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:
Darby Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,
Julia Smith Translation
And Jeremiah will command Baruch, saying, I being shut up shall not be able to go into the house of Jehovah:
King James 2000
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:
Lexham Expanded Bible
And Jeremiah instructed Baruch, {saying}, "I [am] held back, I am not able to enter the temple of Yahweh.
Modern King James verseion
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am in prison, so that I may not come into the house of the LORD:
NET Bible
Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the Lord's temple.
New Heart English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am shut up; I can't go into the house of the LORD:
The Emphasized Bible
Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;
Webster
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:
World English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:
Youngs Literal Translation
And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;
Interlinear
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 36:5
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim Burns The Scroll Of Jeremiah's Prophecies
4 Jeremiah summoned Neriah's son Baruch and at Jeremiah's dictation, Baruch wrote on the scroll all the words of the LORD that he had spoken to him. 5 Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple. 6 You go and read the words of the LORD that you wrote at my dictation from the scroll. Read them to the people at the LORD's Temple on the fast day. Also read them to all the people of Judah who are coming from their towns.
Cross References
Jeremiah 32:2
The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard at the palace of the king of Judah
Jeremiah 33:1
This message from the LORD came to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guard:
2 Corinthians 11:23
Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.
Jeremiah 20:2
Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate of the Temple.
Jeremiah 37:15
The officials were angry with Jeremiah and beat him. They put him in jail in the house of Jonathan the scribe because they had made it into a prison.
Jeremiah 38:6
So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.
Jeremiah 38:28
Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
Jeremiah 40:4
Now, look, I've freed you today from the chains that were on your hands. If you want to come with me to Babylon, come, and I'll look after you. But if you don't want to come with me to Babylon, don't. Look, the whole land lies before you, so go wherever it seems good and right for you to go."
Ephesians 3:1
For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.
Ephesians 6:20
for whose sake I am an ambassador in chains, desiring to declare the gospel as boldly as I should.
2 Timothy 2:9
Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.
Hebrews 11:36
Still others endured taunts and floggings, and even chains and imprisonment.