Parallel Verses
International Standard Version
and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay,"
New American Standard Bible
saying, “No, but we will
King James Version
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Holman Bible
and if you say, ‘No, instead we’ll go to the land of Egypt
A Conservative Version
saying, No, but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread, and we will dwell there--
American Standard Version
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Amplified
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the [warrior’s] trumpet or hunger for bread, and we will stay there,”
Bible in Basic English
Saying, No, but we will go into the land of Egypt, where we will not see war, or be hearing the sound of the horn, or be in need of food; there we will make our living-place;
Darby Translation
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;
Julia Smith Translation
Saying, No; for we will go to the land of Egppt where we shall not see war, and we shall not hear the voice of the trumpet, and for bread we shall not hunger: and there will we dwell.
King James 2000
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Lexham Expanded Bible
saying, "No, for we will go [to] the land of Egypt where we will not see war, and we will not hear [the] sound of a horn, and we will not be hungry for bread, and there we will stay,"
Modern King James verseion
saying, No, but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there we will dwell;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but will say thus, 'We will not dwell here, but go into Egypt; where we shall neither see war, hear the noise of battle, nor suffer hunger, there will we dwell.'
NET Bible
You must not say, 'No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.'
New Heart English Bible
saying, 'No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell':
The Emphasized Bible
saying, - No! for, into the land of Egypt, will we go, where we shall not see war, nor the sound of a horn, shall we hear, - nor for bread, shall we be famished, - there, then will we dwell
Webster
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell:
World English Bible
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
Youngs Literal Translation
saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell.
Interlinear
'erets
Ra'ah
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 42:14
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
13 But if you disobey the LORD your God by saying, "We won't stay in this land," 14 and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay," 15 then hear this message from the LORD, remnant of Judah: "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you are really determined to go into Egypt, and you go there to settle,
Phrases
Cross References
Jeremiah 4:19
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.
Jeremiah 41:17
They traveled and then stopped at Geruth Chimham near Bethlehem on their way to Egypt
Exodus 16:3
The Israelis told them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt when we sat by the cooking pots, when we ate bread until we were filled because you brought us to this desert to kill this entire congregation with hunger."
Isaiah 31:1
"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!
Jeremiah 4:21
How long will I see the battle standard and hear the sound of the trumpet?
Exodus 17:3
But the people were thirsty there for water, so they complained against Moses: "Why did you bring us up from Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
Numbers 11:4-5
Meanwhile, certain riff-raff among the people had an insatiable appetite for food. As a result, they wept and turned back, and the Israelis cried out, "If only somebody would feed us some meat!
Numbers 16:13
Is it such an insignificant thing that you brought us out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you're trying to make yourself be a prince and rule over us, aren't you?
Deuteronomy 29:19
because when such a person hears the words of this oath, he will bless himself and say: "I will have a peaceful life, even though I'm determined to be stubborn.' By doing this he will be sweeping away both watered and parched ground alike.'
Isaiah 30:16
Instead, you said, "No! We'll escape on horses!' Therefore, you'll flee away. And you said, "We'll ride off on swift steeds!' Therefore your pursuers will be swift.
Jeremiah 43:7
So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes.