Parallel Verses

International Standard Version

Lift up a battle standard in the land. Blow a trumpet among the nations. Consecrate the nations against her. Summon the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her. Appoint a commander against her, bring up horses like bristling locusts.

New American Standard Bible

Lift up a signal in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz;
Appoint a marshal against her,
Bring up the horses like bristly locusts.

King James Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

Holman Bible

Raise a signal flag in the land;
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm of locusts.

A Conservative Version

Set ye up a standard in the land. Blow the trumpet among the nations. Prepare the nations against her. Call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her. Cause the horses to come u

American Standard Version

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.

Amplified


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Bible in Basic English

Let a flag be lifted up in the land, let the horn be sounded among the nations, make the nations ready against her; get the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her, make ready a scribe against her; let the horses come up against her like massed locusts.

Darby Translation

Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.

Julia Smith Translation

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

King James 2000

Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up like the bristling locusts.

Lexham Expanded Bible

Raise a banner in the land; blow a horn among the nations; prepare for holy war against her; summon [the] nations against her, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; summon against her an official; bring up horses like bristling creeping locusts.

Modern King James verseion

Set up a banner in the land; blow a trumpet among the nations; prepare the nations against her. Call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz together against her; set a commander against her. Cause the horses to come up as the rough locusts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set up a token in the land, blow the trumpets among the Heathen, provoke the nations against her, call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her: set the prince against her, bring as great a sort of horses against her, as if they were grasshoppers.

NET Bible

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

New Heart English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

The Emphasized Bible

Set ye up an ensign in the earth Blow ye a horn among the nations Hallow against her - nations, Summon against her the kingdoms of Ararat Minni, and Ashkenaz, - Set in charge against her a marshal, Bring up cavalry like hairy locusts:

Webster

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

World English Bible

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

Youngs Literal Translation

Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Set ye up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נס 
Nec 
Usage: 20

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of Ararat
אררט 
'Ararat 
Usage: 4

מנּי 
Minniy 
Usage: 1

and Ashchenaz
אשׁכּנז 
'Ashk@naz 
Usage: 3

טפסר 
Tiphcar 
Usage: 2

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

as the rough
סמר 
Camar 
Usage: 1

Context Readings

A Message Concerning Babylon

26 They won't get a cornerstone or a foundation stone from you, because you will be a wasteland forever," declares the LORD. 27 Lift up a battle standard in the land. Blow a trumpet among the nations. Consecrate the nations against her. Summon the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her. Appoint a commander against her, bring up horses like bristling locusts. 28 Consecrate the nations against her, the kings of the Medes, their governors, their prefects, and every land under their domination.



Cross References

Genesis 8:4

The ark came to rest on the mountains of Ararat on the seventeenth day of the seventh month.

Genesis 10:3

Gomer's descendants included Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

Jeremiah 25:14

Indeed many nations and great kings will make slaves even of them, and I'll repay them according to their deeds, according to what they have done.'"

Jeremiah 50:2

"Declare and proclaim among the nations. Lift up a banner and proclaim. Don't conceal anything. Say, "Babylon will be captured. Bel will be disgraced, and Marduk will be destroyed. Her idols will be disgraced, and her filthy images will be destroyed.'

Jeremiah 51:12

Lift up the battle standard against Babylon's walls. Strengthen the guard; post watchmen. Set men in position for an ambush. For the LORD will both plan and carry out what he has declared against the inhabitants of Babylon.

1 Chronicles 1:6

Gomer's descendants were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.

Isaiah 13:2-5

"Raise a banner on a bare hilltop! Cry out loud to them! Give a wave of the hand, signaling for them to enter the gates of the nobles.

Isaiah 18:3

All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you'll see it. When a trumpet sounds, you'll hear it!

Jeremiah 50:41-42

"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.

Jeremiah 51:14

The LORD of the Heavenly Armies has sworn by himself: "I'll surely fill you with soldiers like a swarm of locusts, and they'll sing songs of victory over you."

Judges 6:5

They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels and they came into the land to destroy it.

2 Kings 19:37

Later on, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with a sword and fled into the territory of Ararat. Then Sennacherib's son Esarhaddon became king in his place.

Jeremiah 6:1

"Flee to safety, you people of Benjamin, leave Jerusalem. Sound the trumpet in Tekoa, and raise a signal over Beth-haccerem! For calamity and terrible destruction are turning toward you from the north.

Jeremiah 46:23

They'll cut down her forest, though it's impenetrable," declares the LORD, "for they're more numerous than locusts, and there are too many of them to count.

Joel 2:2-3

A day of doom and gloom, a day of clouds and shadows like the dawn spreads out to cover the mountains a people strong and robust. Never has there been anything like it, neither will anything follow to compare with it, even through the lifetime of generation upon generation."

Amos 3:6

And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?"

Nahum 3:15-17

In that place fire will consume you, the sword will cut you down, consuming you as locusts do. Multiply yourself like locusts, increase like swarming grasshoppers.

Zechariah 14:2

I will gather all the nations against Jerusalem, to lay siege against it. The city will be captured, the houses will be ransacked, the women raped, and half of the city will go into exile, but the remaining people will not be cut off from the city.

Revelation 9:7-11

The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads were victor's crowns that looked like gold, and their faces were like human faces.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain