Parallel Verses

Amplified


Do not let the swift man run,
Nor the mighty man escape;
In the north by the river Euphrates
They have stumbled and fallen.

New American Standard Bible

Let not the swift man flee,
Nor the mighty man escape;
In the north beside the river Euphrates
They have stumbled and fallen.

King James Version

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

Holman Bible

The swift cannot flee,
and the warrior cannot escape!
In the north by the bank of the Euphrates River,
they stumble and fall.

International Standard Version

"The swift cannot flee, nor can the strong escape. In the north, beside the Euphrates River, they stumble and fall.

A Conservative Version

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.

American Standard Version

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

Bible in Basic English

Let not the quick-footed go in flight, or the man of war get away; on the north, by the river Euphrates, they are slipping and falling.

Darby Translation

Let not the swift flee away, neither let the mighty man escape! Toward the north, hard by the river Euphrates, they have stumbled and fallen.

Julia Smith Translation

The swift shall not flee away, and the strong shall not escape: to the north upon the hand of the river Phrath they stumbled and fell

King James 2000

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

Lexham Expanded Bible

The swift cannot flee, and the warrior cannot escape. They have stumbled and they have fallen, by the bank of the Euphrates River.

Modern King James verseion

Do not let the swift flee away, nor the mighty man escape. They stumbled and fell toward the north, by the side of the river Euphrates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The lightest of foot shall not flee away, and the worthies shall not escape. Toward the north by the water of Euphrates, they shall stumble and fall.

NET Bible

But even the swiftest cannot get away. Even the strongest cannot escape. There in the north by the Euphrates River they stumble and fall in defeat.

New Heart English Bible

"Do not let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

The Emphasized Bible

Let not the swift, flee, Nor let the hero, escape, - Northward, beside the river Euphrates, have they stumbled, and fallen.

Webster

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape! they shall stumble, and fall towards the north by the river Euphrates.

World English Bible

Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

Youngs Literal Translation

The swift do not flee, nor do the mighty escape, Northward, by the side of the river Phrat, They have stumbled and fallen.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let not the swift
קל 
Qal 
Usage: 13

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

nor the mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

מלט 
Malat 
Usage: 95

and fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

Context Readings

Messages Concerning Egypt

5
“Why have I seen it?
They are terrified
And have turned back,
And their warriors are beaten down.
They take flight in haste
Without looking back;
Terror is on every side!”
Says the Lord.
6 
Do not let the swift man run,
Nor the mighty man escape;
In the north by the river Euphrates
They have stumbled and fallen.
7
Who is this that rises up like the Nile [River],
Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?



Cross References

Daniel 11:19

Then he will turn back toward the fortresses of his own land [of Syria], but he will stumble and fall and not be found.

Jeremiah 46:12


The nations have heard of your disgrace and shame,
And your cry [of distress] has filled the earth.
For warrior has stumbled against warrior,
And both of them have fallen together.

Judges 4:15-21

And the Lord routed Sisera and all his chariots and [confused] all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera dismounted from his chariot and fled away on foot.

Psalm 27:2


When the wicked came against me to eat up my flesh,
My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.

Psalm 33:16-17


The king is not saved by the great size of his army;
A warrior is not rescued by his great strength.

Psalm 147:10-11


He does not delight in the strength (military power) of the horse,
Nor does He take pleasure in the legs (strength) of a man.

Ecclesiastes 9:11

I again saw under the sun that the race is not to the swift and the battle is not to the strong, and neither is bread to the wise nor riches to those of intelligence and understanding nor favor to men of ability; but time and chance overtake them all.

Isaiah 8:15


“Many [among them] will stumble over them;
Then they will fall and be broken,
They will even be snared and trapped.”

Isaiah 30:16-17


And you said, “No! We will flee on horses!”
Therefore you will flee [from your enemies]!
And [you said], “We will ride on swift horses!”
Therefore those who pursue you shall be swift.

Jeremiah 1:14

Then the Lord said to me, “Out of the north the evil [which the prophets foretold as the result of national sin] will reveal itself and spill out on all the people of the land.

Jeremiah 4:6


“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!
Seek refuge, do not stand [immobile],
For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),
And great destruction.

Jeremiah 6:1

“Run for safety, you children of Benjamin,
Out of the midst of Jerusalem!
And blow a trumpet in Tekoa [in Judah]
And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem];
For evil is looking down [with eager anticipation] from the north,
And great destruction.

Jeremiah 20:11


But the Lord is with me as a dread champion [one to be greatly feared];
Therefore my persecutors will stumble and not overcome [me].
They will be completely shamed, for they have not acted wisely and have failed [in their schemes];
Their eternal dishonor will never be forgotten.

Jeremiah 25:9

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

Jeremiah 46:10


For that day belongs to the Lord God of hosts,
A day of vengeance, that He may avenge Himself on His adversaries.
And the sword will devour and be satiated
And drink its fill of their blood;
For the Lord God of hosts has a sacrifice [like that of a great sin offering]
In the north country by the river Euphrates.

Jeremiah 46:16


“He will make many stumble and fall;
Yes, they have fallen one on another.
Then they said, ‘Arise, and let us go back
To our own people and to the land of our birth,
Away from the sword of the oppressor.’

Jeremiah 50:32


“The arrogant (proud) one will stumble and fall
With no one to raise him up;
And I will set fire to his cities
And it will devour all who are around him.”

Daniel 11:22

The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him and smashed; and also the prince of the covenant [will be smashed].

Amos 2:14-15


“Flight will be lost to the swift [so they will be unable to escape],
And the strong shall not strengthen nor maintain his power,
Nor shall the mighty man save his own life.

Amos 9:1-3

I saw [in a vision] the Lord standing at the altar, and He said,

“Destroy the capitals (tops) of the pillars so that the thresholds will shake,
And break them on the heads of all of the people!
Then I will kill the rest of them with the sword;
They will not have a fugitive who will get away,
Or a survivor who will escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain