Parallel Verses
American Standard Version
Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
New American Standard Bible
That the mighty men may
Ethiopia and
And the
King James Version
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Holman Bible
Race furiously, you chariots!
Let the warriors go out—
Cush and Put,
who are able to handle shields,
and the Ludim,
who are able to handle and string the bow.
International Standard Version
Horses, get up! Chariots, drive furiously! Let the warriors go forward, Ethiopia and Put, who carry shields, and the Lydians who handle and bend the bow.
A Conservative Version
Go up, ye horses, and rage, ye chariots. And let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield, and the Ludim, who handle and bend the bow.
Amplified
Charge, you horses,
And drive like madmen, you chariots!
Let the warriors go forward:
Ethiopia and Put (Libya) who handle the shield,
And the Lydians who handle and bend the bow.
Bible in Basic English
Go up, you horses; go rushing on, you carriages of war; go out, you men of war: Cush and Put, gripping the body-cover, and the Ludim, with bent bows.
Darby Translation
Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow and bend it.
Julia Smith Translation
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and the strong ones shall come forth: Cush and Phut seizing the shield; and the Ludims, bending the bow.
King James 2000
Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Lexham Expanded Bible
Go up, O horses, and drive madly, O chariots, and let the warriors go forth; Cush and Put, who wield [the] small shield, and Lud, who wield [and] bend [the] bow.
Modern King James verseion
Come up, horses; and rage chariots! And let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans who handle the shield, and the Lydians who handle and bend the bow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Get you to horseback, roll forth the Chariots, come forth ye worthies: ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Libyans with your bows:
NET Bible
Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.
New Heart English Bible
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
The Emphasized Bible
Mount the horses, And drive the chariots madly on, So let the heroes, go forth, - Ethiopians and Libyans that grasp the buckler, And Lydians that grasp - that tread - the bow, But, that day, belongeth to My Lord Yahweh of hosts -
Webster
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle and bend the bow.
World English Bible
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
Youngs Literal Translation
Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow.
Themes
Archery » Practiced by the lydians
the Bow » Used expertly by » Lydians
Egypt » Prophecies respecting » Armies destroyed by babylon
Euphrates » Pharaoh-necho, king of egypt, made conquest to
Libyans » The inhabitants of libya
Ludim » Descendants of ludim » Warriors
Phut » The descendants of phut, or the country inhabited by them » Margin
Interlinear
`alah
Halal
Gibbowr
Taphas
תּפשׂ
Taphas
Usage: 65
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:9
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
8 Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof. 9 Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. 10 For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Cross References
Isaiah 66:19
And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.
Ezekiel 27:10
Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
Nahum 3:9
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Genesis 10:6
And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Genesis 10:13
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
1 Chronicles 1:11
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Jeremiah 30:5
For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
Jeremiah 47:3
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;
Nahum 2:3-4
The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots flash with steel in the day of his preparation, and the cypress'spears are brandished.
Acts 2:10
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
1 Corinthians 1:8
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.